Salmos 21

mri2012 (MRI2012) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ka hari te kīngi ki tōu kaha, e Ihowā;
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Kua hōmai e koe ki a ia tā tōna ngākau i hiahia ai;
2 Satisfizeste-lhe o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Kei mua nei hoki koe i a ia e hōmai ana i ngā manaakitanga o te pai;
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; pões-lhe na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 He ora tāna i īnoi ai i a koe, ā, kua hōmai e koe ki a ia,
4 Ele te pediu vida, e tu lha deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 Te nui tōna korōria i tāu whakaoranga;
5 Grande lhe é a glória da tua salvação; de esplendor e majestade o sobrevestiste.
6 Nāu hoki ia i mea kia manaakitia rawatia ake ake;
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de gozo com a tua presença.
7 E whakawhirinaki ana hoki te kīngi ki a Ihowā;
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 Ka mau i tōu ringa ōu hoariri katoa;
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra apanhará os que te odeiam.
9 Ka meinga rātou e koe,
9 Tu os tornarás como em fornalha ardente, quando te manifestares; o o fogo os devorará.
10 Ka whakamōtītia e koe ō rātou hua i runga i te whenua,
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 He kino hoki tā rātou i whakatakoto ai mōu,
11 Se contra ti intentarem o mal e urdirem intrigas, não conseguirão efetuá-los;
12 Mō reira ka meinga e koe kia tahuri ō rātou tuarā,
12 porquanto lhes farás voltar as costas e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Kia whakanuia koe, e Ihowā, i runga i tōu kaha!
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.