Salmos 143

mri2012 (MRI2012) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 E Ihowā, whakarongo ki tāku īnoi,
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 Ā, kaua e anga e whakawā ki tāu pononga;
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 Kua tūkinotia hoki tōku wairua e te hoariri,
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 Nā reira i ngaro ai tōku wairua i roto i ahau;
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 E mahara ana ahau ki ngā rā onamata;
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 Totoro tonu atu ōku ringa ki a koe;
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 Hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau, e Ihowā;
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 Meinga kia rongo ahau ki tōu aroha i te ata;
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 Whakaorangia ahau, e Ihowā, i ōku hoariri;
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 Whakaakona ahau ki te mea i tāu e pai ai;
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 Whakahauorangia ahau, e Ihowā, he whakaaro ki tōu ingoa.
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 Aroha mai hoki, ā, hunā ōku hoariri;
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.