Salmos 143

mri2012 (MRI2012) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 E Ihowā, whakarongo ki tāku īnoi,
1 Ouve, Senhor , a minha oração, dá ouvidos às minhas súplicas. Responde-me, segundo a tua fidelidade, segundo a tua justiça.
2 Ā, kaua e anga e whakawā ki tāu pononga;
2 Não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não há justo nenhum vivente.
3 Kua tūkinotia hoki tōku wairua e te hoariri,
3 Pois o inimigo tem perseguido a minha alma; tem lançado por terra a minha vida; tem-me feito habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito tempo.
4 Nā reira i ngaro ai tōku wairua i roto i ahau;
4 Por isso, dentro de mim esmorece o meu espírito, e o coração está aflito.
5 E mahara ana ahau ki ngā rā onamata;
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em todos os teus feitos e medito nas obras das tuas mãos.
6 Totoro tonu atu ōku ringa ki a koe;
6 A ti levanto as mãos; a minha alma anseia por ti como terra sedenta.
7 Hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau, e Ihowā;
7 Senhor , responde-me depressa! O meu espírito desfalece; não me escondas a tua face, para que eu não me torne como os que baixam à cova.
8 Meinga kia rongo ahau ki tōu aroha i te ata;
8 Faze-me ouvir, pela manhã, da tua graça, pois em ti confio; mostra-me o caminho por onde devo andar, porque a ti elevo a minha alma.
9 Whakaorangia ahau, e Ihowā, i ōku hoariri;
9 Livra-me, Senhor , dos meus inimigos; pois em ti é que me refugio.
10 Whakaakona ahau ki te mea i tāu e pai ai;
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bom Espírito me guie por terreno plano.
11 Whakahauorangia ahau, e Ihowā, he whakaaro ki tōu ingoa.
11 Vivifica-me, Senhor , por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
12 Aroha mai hoki, ā, hunā ōku hoariri;
12 E, por tua misericórdia, acaba com os meus inimigos e destrói todos os meus adversários, pois eu sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.