Salmos 121
mri2012 (MRI2012) vs NVT
1 Ka anga atu ōku kanohi ki ngā maunga –
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”.
2 Nō Ihowā te āwhina mōku,
2 Meu socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra!
3 E kore ia e tuku i tōu waewae kia nekehia;
3 Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará.
4 Inā, e kore te kaitiaki o Īharaira
4 Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
5 Ko Ihowā tōu kaitiaki;
5 O S enhor é seu protetor! O S como sombra que o abriga.
6 E kore koe e pākia e te rā i te awatea,
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Mā Ihowā koe e tiaki i roto i ngā kino katoa;
7 O S enhor o guarda de todo mal e protege sua vida.
8 Mā Ihowā e tiaki tōu haerenga atu,
8 O S enhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.