Neemias 11
mri2012 (MRI2012) vs NTLH
1 Nā, i noho ngā rangatira o te iwi ki Hiruhārama; ā, i maka rota te nuinga atu o te iwi mō te tangata takikotahi i te tekau kia kawea ki Hiruhārama, ki te pā tapu, noho ai, ā, ko te tokoiwa ki ērā atu pā.
1 As autoridades de Israel ficaram morando em Jerusalém, e o resto do povo tirou a sorte para escolher uma família de cada dez para morar na santa cidade de Jerusalém. O resto do povo ficou morando nas outras cidades e povoados.
2 Ā, he mea manaaki nā te iwi ngā tāngata katoa i hihiko noa ake ki te noho ki Hiruhārama.
2 O povo abençoou todas as outras pessoas que por sua própria vontade resolveram morar em Jerusalém.
3 Nā, ko ngā ariki ēnei o te kāwanatanga i noho ki Hiruhārama; i ngā pā ia o Hūrā i noho rātou i tōna wāhi, i tōna wāhi, i ō rātou pā, arā a Īharaira, ngā tohunga, ngā Rīwaiti, ngā Netinimi, rātou ko ngā tama a ngā pononga a Horomona.
3 O povo de Israel, os sacerdotes, os levitas , os servidores do Templo e os descendentes dos servidores de Salomão ficaram morando nas outras cidades e povoados das suas propriedades. Esta é a lista dos chefes da
4 Nā, i noho ki Hiruhārama ētahi o ngā tama a Hūrā, o ngā tama anō a Pineamine.
4 Da tribo de Judá: Ataías, filho de Uzias e neto de Zacarias. Os seus antepassados foram Amariá, Sefatias e Maalalel, descendentes de Peres, filho de Judá;
5 Ko Maaheia tama a Paruku, tama a Korohote, tama a Hātaia, tama a Araia, tama a Toiaripi, tama a Hakaraia, tama a te Hironi.
5 Maaseias, filho de Baruque e neto de Col-Hozé. Os seus antepassados foram Hazaías, Adaías, Joiaribe e Zacarias, descendentes de Selá, filho de Judá;
6 Ko ngā tama katoa a Perete i noho ki Hiruhārama e whā rau e ono tekau mā waru, he hunga māia.
6 dos descendentes de Peres, quatrocentos e sessenta e oito homens de valor.
7 Nā, ko ngā tama ēnei a Pineamine:
7 Da tribo de Benjamim: Salu, filho de Mesulã e neto de Joede. Os seus antepassados foram Pedaías, Colaías, Maaseias, Itiel e Jesaías;
8 Nā, i muri i a ia, ko Kapai, ko Harai, e iwa rau e rua tekau mā waru.
8 Gabai e Salai, parentes chegados de Salu. Ao todo, novecentos e vinte e oito homens da tribo de Benjamim ficaram morando em Jerusalém;
9 Nā, ko Hoera tama a Tīkiri tō rātou kaitirotiro; ko Hūrā hoki tama a Henua te tuarua o ngā rangatira o te pā.
9 Joel, filho de Zicri, era o seu chefe, e Judá, filho de Senua, era o subchefe.
10 O ngā tohunga:
10 Sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, e Jaquim;
11 ko Heraia tama a Hirikia, tama a Mehūrāma, tama a Hāroko, tama a Meraioto, tama a Ahitupu, te rangatira mō te whare o te Atua,
11 Seraías, filho de Hilquias e neto de Mesulã. Os seus antepassados foram Zadoque, Meraiote e Aitube, que era o administrador do Templo.
12 me ō rātou tēina i mahi nei i te mahi o te whare, e waru rau e rua tekau mā rua. Me Araia anō tama a Ierohama, tama a Peraria, tama a Amati, tama a Hakaraia, tama a Pahuru, tama a Marakia,
12 Ao todo, oitocentos e vinte e dois membros deste grupo de famílias trabalhavam no Templo; Adaías, filho de Jeroão e neto de Pelalias. Os seus antepassados foram Anzi, Zacarias, Pasur e Malquias.
13 me ōna tēina, me ngā ariki o ngā whare o ngā mātua; e rua rau e whā tekau mā rua. Ko Amahai tama a Atarēre, tama a Ahatai, tama a Mehiremoto, tama a Imere,
13 Ao todo, duzentos e quarenta e dois membros deste grupo de famílias eram chefes de famílias; Amasai, filho de Azarel e neto de Azai. Os seus antepassados foram Mesilemote e Imer.
14 me ō rātou tēina, he mārohirohi, he māia, kotahi rau e rua tekau mā waru; ā, ko tō rātou kaitirotiro, ko Tapariere tama a Haketorimi.
14 Havia cento e vinte e oito membros deste grupo de famílias que eram soldados valentes. O chefe deles era Zabdiel, membro de uma família importante.
15 O ngā Rīwaiti anō:
15 Levitas: Semaías, filho de Hassube e neto de Azricã. Os seus antepassados foram Hasabias e Buni;
16 ko Hapetai, ko Itopara, nō ngā ariki o ngā Rīwaiti, ngā kaitirotiro o te mahi i waho o te whare o te Atua;
16 Sabetai e Jozabade, levitas importantes, que eram os encarregados dos trabalhos no lado de fora do Templo;
17 ko Matania tama a Mika, tama a Tapari, tama a Āhapa, te tino tangata hei tīmata i te whakamoemiti i te mea e karakia ana. Ko Pakapukia anō hoki ko te tuarua i roto i ōna tēina; ko Āpara tama a Hāmua, tama a Karara, tama a Ierutunu.
17 Matanias, filho de Mica e neto de Zabdi, descendente de Asafe. Ele dirigia o coro do Templo no cântico da oração de agradecimento; Baquebuquias, que era o ajudante de Matanias; Abda, filho de Samua e neto de Galal, que era descendente de Jedutum.
18 Ko ngā Rīwaiti katoa i te pā tapu, e rua rau e waru tekau mā whā.
18 Ao todo, duzentos e oitenta e quatro levitas ficaram morando na santa cidade de Jerusalém.
19 Ko ngā kaitiaki kūwaha hoki:
19 Guardas do Templo: Acube, Talmom e os seus parentes — cento e setenta e dois ao todo.
20 Nā, ko ērā atu o Īharaira, o ngā tohunga, o ngā Rīwaiti, kei ngā pā katoa rātou o Hūrā, kei tōna wāhi, kei tōna wāhi.
20 O resto do povo de Israel e os restantes sacerdotes e levitas moravam nas suas propriedades nas outras cidades e povoados de Judá.
21 I noho ia ngā Netinimi ki Ōpere; ko Tiha hoki rāua ko Kihipa ngā kaitirotiro o ngā Netinimi.
21 Os trabalhadores do Templo moravam na parte de Jerusalém chamada Ofel e trabalhavam dirigidos por Zia e Gispa.
22 Ko te kaitirotiro hoki o ngā Rīwaiti i Hiruhārama, ko Uti tama a Pani, tama a Hahapia, tama a Matania, tama a Mika, o ngā tama a Āhapa, ngā kaiwaiata, mō te mahi i te whare o te Atua.
22 O chefe dos levitas que moravam em Jerusalém era Uzi, filho de Bani e neto de Hasabias. Os seus antepassados foram Matanias e Mica. Ele pertencia ao grupo de famílias de Asafe, que era o grupo responsável pela música nos serviços do Templo.
23 Nā te kīngi hoki te tikanga mō rātou, kia tūturu te wāhi mā ngā kaiwaiata, he mea tatau ā-rangi tonu.
23 Havia regulamentos do rei dizendo como os grupos de famílias deviam se revezar todos os dias na direção da música no Templo.
24 Nā, ko Petahia tama a Mehetapēre, nō ngā tama a Tera tama a Hūrā, i tō te kīngi taha ia i ngā mea katoa a te iwi.
24 Petaías, filho de Mesezabel, do grupo de famílias de Zera e descendente de Judá, representava o povo de Israel na corte do rei da Pérsia.
25 Nā, ko ngā kāinga me ō rātou māra, i noho ētahi o ngā tama a Hūrā ki Kiriata Arapa, ki ōna pā ririki, ki Ripono, ki ōna pā ririki, ki Tekapateere, ki ōna kāinga koraha,
25 Muitos israelitas moravam nas cidades que ficavam perto das suas fazendas. Aqueles que eram da tribo de Judá moravam em Quiriate-Arba, Dibom e Jecabzeel e nos povoados que ficavam perto dessas cidades.
26 ki Hehua, ki Morara, ki Peteparete,
26 Eles moravam também nas cidades de Jesua, Molada, Bete-Palete,
27 ki Hatarahuara, ki Peerehepa, ki ōna pā ririki,
27 Hazar-Sual e em Berseba e nos povoados ao seu redor.
28 ki Tikiraka, ki Mekona, ki ōna pā ririki,
28 Eles moravam nas cidades de Ziclague, Mecona e nos seus povoados,
29 ki Enerimono, ki Toraha, ki Iaramuta;
29 em En-Rimom, Zora, Jarmute,
30 ko Tanoa, ko Aturama me ō rāua kāinga, ko Rakihi, me ō reira māra, ko Ateka, me ōna pā ririki. Nā, ko tō rātou nohoanga, kei Peerehepa, ā tae noa ki te raorao o Hinomo.
30 Zanoa, Adulã e nos povoados que ficavam perto dessas cidades. Eles moravam em Laquis e nas fazendas que ficavam perto e em Azeca e nos seus povoados. Quer dizer, o povo de Judá morava na região entre Berseba, no Sul, e o vale de Hinom, no Norte.
31 Ko ngā tama hoki a Pineamine, ko ērā i Kepa, i noho rātou ki Mikimaha, ki Aīa, ki Pētēre, ki ō rātou pā ririki;
31 O povo da tribo de Benjamim morava na região ao norte de Geba, até Micmás, Aia, Betel e os seus povoados;
32 ki Anatoto, ki Nopo, ki Anania,
32 Anatote, Nobe, Ananias,
33 ki Hatoro, ki Rama, ki Kitaima,
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
34 ki Hariri, ki Tepoimi, ki Neparata;
34 Hadide, Zeboim, Nebalate,
35 ki Roro, ki Ono, ki te raorao o ngā tohunga mahi.
35 Lode e Ono, no vale dos Artífices.
36 Nā, kei a Hūrā, kei a Pineamine, ētahi tānga o ngā Rīwaiti.
36 Alguns grupos de levitas que haviam morado na região de Judá foram indicados para morar com o povo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.