Isaías 25

mri2012 (MRI2012) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 E Ihowā, ko koe tōku Atua;
1 Senhor, tu és o meu Deus; eu te exaltarei e louvarei o teu nome, pois com grande perfeição tens feito maravilhas, coisas há muito planejadas.
2 Kua meinga hoki e koe te pā hei pūranga;
2 Fizeste da cidade um monte de entulho, da cidade fortificada uma ruína, da cidadela dos estrangeiros uma cidade inexistente, que jamais será reconstruída.
3 Nā, ka whakakorōriatia koe e te iwi kaha,
3 Por isso um povo forte te honrará; a cidade das nações cruéis te temerá.
4 Hei pā kaha hoki koe mō te ware,
4 Tens sido refúgio para os pobres, refúgio para o necessitado em sua aflição, abrigo contra a tempestade e sombra contra o calor quando o sopro dos cruéis é como tempestade contra um muro
5 Ka rite ki te mahana i te wāhi maroke te ngangau o ngā tāngata kē
5 e como o calor do deserto. Tu silencias o bramido dos estrangeiros; assim como diminui o calor com a sombra de uma nuvem, também a canção dos temíveis é emudecida.
6 Ā, ka tukua e Ihowā o ngā mano
6 Neste monte o Senhor dos Exércitos preparará um farto banquete para todos os povos, um banquete de vinho envelhecido, com carnes suculentas e o melhor vinho.
7 Ka whakakāhoretia anō e ia i runga i tēnei maunga
7 Neste monte ele destruirá o véu que envolve todos os povos, a cortina que cobre todas as nações;
8 Kua horomia e ia te mate ake ake;
8 destruirá a morte para sempre. O Soberano Senhor enxugará as lágrimas de todo o rosto e retirará de toda a terra a zombaria do seu povo. Foi o Senhor quem disse!
9 Ko te kupu anō tēnei i taua rā,
9 Naquele dia dirão: "Esse é o nosso Deus; nós confiamos nele, e ele nos salvou. Esse é o Senhor, nós confiamos nele; exultemos e alegremo-nos, pois ele nos salvou".
10 Nō te mea ka okioki te ringa o Ihowā ki tēnei maunga,
10 Pois a mão do Senhor repousará sobre este monte; mas Moabe será pisoteado em seu próprio lugar, como a palha é pisoteada na esterqueira.
11 Ā, ka totoro ōna ringa i waenganui o reira pērā me te kaikauhoe
11 Ali Moabe estenderá as mãos, como faz o nadador para nadar, mas o Senhor abaterá o seu orgulho, apesar da habilidade das suas mãos.
12 Nā, ko te wāhi kaha o te pourewa tiketike o ōu taiepa,
12 Abaterá as torres altas dos seus altos muros e os derrubará; ele os lançará ao pó da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.