Isaías 23
mri2012 (MRI2012) vs BKJ
1 Ko te poropititanga mō Tāira:
1 A carga de Tiro. Gemei, vós navios de Társis, porque ela está devastada, então não há abrigo, não há entrada nela, desde a terra de Quitim isto é revelado a eles.
2 Whakarongoa, e ngā tāngata o te motu;
2 Estai calados, vós habitantes da ilha; tu que os comerciantes de Sidom, que atravessam o mar, têm reabastecido.
3 Kei ngā wai nui, kei ngā purapura o Hihoro,
3 E por grandes águas a semente de Sior, a colheita do rio é seu lucro e ela é um mercado de nações.
4 Kia whakamā koe, e Hairona, kua kōrero hoki te moana,
4 Envergonhada sê tu, ó Sidom, porque o mar tem falado, precisamente, a força do mar, dizendo: Eu não entro em trabalho de parto, nem dou à luz crianças, nem alimento jovens nem crio virgens até a idade adulta.
5 Ka tae te rongo ki Īhipa,
5 Conforme o relato referente ao Egito então sentirão eles profunda dor ao relatar sobre Tiro.
6 Whakawhiti atu ki Tarahihi –
6 Atravessai vós para Társis. Gemei, vós habitantes da ilha.
7 Ko tō koutou pā koa ianei tēnei,
7 É esta sua alegre cidade, cuja antiguidade é de remotos dias? Seus próprios pés a levarão para bem longe, para uma estadia temporária.
8 Nā wai i whakatakoto tēnei whakaaro mō Tāira,
8 Quem tem criado este conselho contra Tiro, a gloriosa cidade, cujos mercadores são príncipes, cujos negociantes são os honrados da terra?
9 Nā Ihowā o ngā mano i whakatakoto –
9 O SENHOR dos Exércitos tem proposto isso, para manchar o orgulho de toda glória, e para trazer em direção ao desprezo todo o honrado da terra.
10 Tika atu nā waenganui i tōu whenua,
10 Atravessa tua terra como a um rio, ó filha de Társis. Não há mais força.
11 Kua totoro tōna ringa ki runga ki te moana,
11 Ele estendeu sua mão sobre o mar, ele sacudiu os reinos. O SENHOR tem ordenado contra a comerciante cidade, para destruir as fortalezas daquele lugar.
12 I mea anō ia, “Kāti rawa tōu koa,
12 E ele disse: Tu não mais te alegrarás, ó tu, virgem oprimida, filha de Sidom. Levanta-te, atravessa em direção a Chipre. Também não haverá descanso lá para ti.
13 Nanā, te whenua o ngā Karari, kua kāhore tēnā iwi;
13 Eis ali a terra dos caldeus; este povo não existia, até os assírios a fundarem para aqueles que habitam no deserto; eles ergueram as torres daquele lugar, erigiram os palácios dali e ele a levou à ruína.
14 Auē, e ngā kaipuke o Tarahihi,
14 Gemei, vós, navios de Társis, porquanto a vossa força está devastada.
15 I taua rā ka warewaretia a Tāira, e whitu tekau tau, ko ngā rā hoki o te kīngi kotahi; i te mutunga o ngā tau e whitu tekau ka rite tā Tāira ki te waiata a te wahine kairau:
15 E acontecerá naquele dia que Tiro será esquecida setenta anos, de acordo com os dias de um rei. Após o término dos setenta anos, Tiro cantará como uma prostituta.
16 “E mau ki te hāpa,
16 Pega a harpa, vai de um lado para o outro da cidade, tu, prostituta que tem sido esquecida. Faze doce melodia, canta muitas canções, para que provavelmente tu possas ser lembrada.
17 Nā, i te mutunga o ngā tau e whitu tekau ka tirohia a Tāira e Ihowā, ā, ka hoki ia ki tāna utu, ka kairau anō ki ngā kīngitanga katoa o te whenua i runga i te mata o te oneone.
17 E acontecerá após o término dos setenta anos que o SENHOR visitará Tiro, e ela voltará ao seu aluguel e cometerá fornicação com todos os reinos do mundo sobre a face da terra.
18 Nā, ko āna mea hokohoko, me ōna utu, he tapu ki a Ihowā; e kore e whaowhina ki te toa, e kore anō e rongoātia. Engari, mā te hunga e noho ana i te aroaro o Ihowā āna mea hokohoko, ā, ka mākona rātou i te kai, ka roa anō te mau o te kākahu.
18 E sua mercadoria e seu aluguel serão consagrados ao SENHOR. Não serão acumulados nem estocados, porquanto sua mercadoria será para aqueles que habitam perante o SENHOR, para que se alimentem adequadamente e para vestuário durável.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.