Ezequiel 19

mri2012 (MRI2012) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “Nā, whakahuatia he tangi mō ngā rangatira o Īharaira,
1 E tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel,
2 mea atu hoki:
2 E dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre os leões a qual, deitada no meio dos leõezinhos, criou os seus filhotes.
3 Nā, atawhaitia ake ana e ia tētahi o āna kūao;
3 E educou um dos seus filhotes, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens,
4 I rongo anō ngā iwi ki a ia;
4 E, ouvindo falar dele as nações, foi apanhado na cova delas, e o trouxeram com cadeias à terra do Egito.
5 “ ‘Nā, i tōna kitenga he tatari kau tāna
5 Vendo, pois, ela que havia esperado muito, e que a sua expectação era perdida, tomou outro dos seus filhotes, e fez dele um leãozinho.
6 Nā, kei te hāereere tērā i roto i ngā raiona,
6 Este, pois, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.
7 I mōhio anō ia ki ō rātou whare kīngi,
7 E conheceu os seus palácios, e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra, e a sua plenitude, ao som do seu rugido.
8 Kātahi ia ka whakaekea e ngā iwi o ngā kāwanatanga
8 Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias ao redor, e estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova deles.
9 Nā, ka tūtakina atu ia, mea rawa ki te mekameka,
9 E com cadeias colocaram-no em uma jaula, e o levaram ao rei de babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que não se ouvisse mais a sua voz nos montes de Israel.
10 “ ‘I rite tōu whaea ki te wāina, ōu toto nā anō,
10 Tua mãe era como uma videira no teu sangue, plantada junto às águas; ela frutificou, e encheu-se de ramos, por causa das muitas águas.
11 He peka kaha anō ōna
11 E tinha varas fortes para cetros de dominadores, e elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão dos seus ramos.
12 Otiia, i hūtia ia i runga i te āritarita,
12 Mas foi arrancada com furor, foi lançada por terra, e o vento oriental secou o seu fruto; quebraram-se e secaram-se as suas fortes varas, o fogo as consumiu,
13 Nā ināianei, kua oti ia te whakatō ki te koraha,
13 E agora está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 Ā, kua puta atu he ahi i roto i ngā peka o ōna manga,
14 E de uma vara dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto de maneira que nela não há mais vara forte, cetro para dominar. Esta é a lamentação, e servirá de lamentação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.