2 Crônicas 27

mri2012 (MRI2012) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 E rua tekau mā rima ngā tau o Iotama i tōna kīngitanga, ā, kotahi tekau mā ono ngā tau i kīngi ai ia ki Hiruhārama; ā, ko te ingoa hoki o tōna whaea ko Ieruha, he tamāhine nā Hāroko.
1 Tinha Jotão vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e dezesseis anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Jerusa, filha de Zadoque.
2 Ā, he tika tāna mahi ki tā Ihowā titiro, i rite ki ngā mea katoa i mea ai a Utia, tōna pāpā. Otiia, kīhai ia i tomo ki te temepara o Ihowā, i mahi tonu te iwi i te hē.
2 E fez o que era reto aos olhos do Senhor , conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai, exceto que não entrou no templo do Senhor , e ainda o povo se corrompia.
3 Nāna i hanga te Kūwaha o Runga o te whare o Ihowā, ā, he nui te wāhi i hangā e ia ki runga ki te taiepa i Ōpere.
3 Ele edificou a Porta Alta da Casa do Senhor e edificou muito sobre o muro de Ofel.
4 I hangā anō e ia ētahi pā ki ngā maunga o Hūrā; hangā ana anō e ia ētahi taumaihi, ētahi pourewa ki ngā ngahere.
4 Edificou cidades nas montanhas de Judá e edificou nos bosques castelos e torres.
5 I whawhai anō ia ki te kīngi o ngā tama a Āmona, ā taea ana rātou e ia. Ā, hōmai ana e ngā tama a Āmona ki a ia i taua tau kotahi rau taranata hiriwa, tekau mano mēhua wīti, he pārei hoki tekau ngā mano. Ko ngā utu ēnei i hōmai e ngā tama a Āmona ki a ia, i te rua anō o ngā tau, ā, i te toru anō hoki.
5 Ele também guerreou contra o rei dos filhos de Amom e prevaleceu sobre eles, de modo que os filhos de Amom, naquele ano, lhe deram cem talentos de prata, e dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isso lhe trouxeram os filhos de Amom também no segundo e no terceiro ano.
6 Heoi, ka kaha haere a Iotama, nō te mea i whakatikaia e ia ōna huarahi i te aroaro o Ihowā, o tōna Atua.
6 Assim se fortificou Jotão, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor , seu Deus.
7 Nā, ko ērā atu meatanga a Iotama, me āna whawhai katoa, me ōna huarahi, nanā, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o ngā kīngi o Īharaira rāua ko Hūrā.
7 O resto, pois, dos atos de Jotão, e todas as suas guerras, e os seus caminhos, eis que tudo está escrito no livro da história dos reis de Israel e de Judá.
8 E rua tekau mā rima ōna tau i tōna kīngitanga, ā, tekau mā ono ngā tau i kīngi ai ia ki Hiruhārama.
8 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e dezesseis anos reinou em Jerusalém.
9 Nā, kua moe a Iotama ki ōna mātua, ā, tanumia iho ki te pā o Rāwiri, ā, ko tāna tama, ko Ahata, te kīngi i muri i a ia.
9 E dormiu Jotão com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.