2 Crônicas 19

mri2012 (MRI2012) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nā, hoki mārie ana a Iehohāpata ki tōna whare, ki Hiruhārama.
1 E Jeosafá, rei de Judá, voltou em paz à sua casa em Jerusalém.
2 Ā, ka puta te matakite, a Iehu tama a Hanani, ki te whakatau i a ia, ka mea ki a Kīngi Iehohāpata, “Me āwhina ianei e koe te tangata kino, me aroha ki te hunga e kino ana ki a Ihowā? Nā, he riri tēnei mōu, he mea nō te aroaro o Ihowā.
2 E Jeú, filho de Hanani, o vidente, saiu ao encontro do rei Jeosafá e lhe disse: Devias tu ajudar ao ímpio, e amar aqueles que odeiam ao Senhor? Por isso virá sobre ti grande ira da parte do Senhor.
3 He ahakoa rā kua kitea ētahi mea pai āu. I whakakāhoretia atu hoki e koe te Aheroto i te whenua; i anga anō tōu ngākau ki te rapu i te Atua.”
3 Boas coisas contudo se acharam em ti; porque tiraste os bosques da terra, e preparaste o teu coração para buscar a Deus.
4 Nā, noho ana a Iehohāpata ki Hiruhārama, ā, ka haere atu anō ia puta noa i te iwi, i Peerehepa ā tae noa ki te whenua pukepuke o Ēparaima, ā, whakahokia ana rātou e ia ki a Ihowā, ki te Atua o ō rātou mātua.
4 Habitou, pois, Jeosafá em Jerusalém; e tornou a passar pelo povo desde Berseba até as montanhas de Efraim, e fez com que tornassem ao Senhor Deus de seus pais.
5 I whakaritea anō e ia he kaiwhakawā mō te whenua ki ngā pā taiepa katoa o Hūrā, ki tēnei pā, ki tēnei pā.
5 E estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortificadas, de cidade em cidade.
6 I mea anō ia ki ngā kaiwhakawā, “Kia whai mahara ki tā koutou e mea ai; ehara hoki tā koutou whakarite whakawā i te mea ki te tangata, engari ki a Ihowā; kei a koutou anō ia ina whakawā.
6 E disse aos juízes: Vede o que fazeis; porque não julgais da parte do homem, senão da parte do Senhor, e ele está convosco quando julgardes.
7 Nā, kia tau te wehi o Ihowā ki a koutou, kia mau hoki ki te mahi; kāhore hoki o tō tātou Atua, o Ihowā whakahaere hē, kāhore he whakapai i te tangata, kāhore he tango utu.”
7 Agora, pois, seja o temor do Senhor convosco; guardai-o, e fazei-o; porque não há no Senhor nosso Deus iniqüidade nem acepção de pessoas, nem aceitação de suborno.
8 I whakaritea anō e Iehohāpata ki Hiruhārama ētahi o ngā Rīwaiti, o ngā tohunga, o ngā upoko o ngā whare o ngā mātua o Īharaira, mō tā Ihowā whakawā, mō ngā tautohetohe. Ā, hoki ana rātou ki Hiruhārama.
8 E também estabeleceu Jeosafá a alguns dos levitas e dos sacerdotes e dos chefes dos pais de Israel sobre o juízo do Senhor, e sobre as causas judiciais; e voltaram a Jerusalém.
9 I whakahau anō ia i a rātou, i mea: “Meatia tēnei i runga i te wehi o Ihowā, i te pono, i te ngākau tapatahi.
9 E deu-lhes ordem, dizendo: Assim fazei no temor do Senhor, com fidelidade, e com coração íntegro.
10 Ki te tae mai he tautohetohe ki a koutou, he mea nā ō koutou tēina e noho ana i ō rātou pā, he toto pēnei rānei, he toto pērā rānei, he ture rānei, he whakaritenga rānei, he whakahau rānei, he tikanga rānei, me whakatūpato rātou kia kaua e hara ki a Ihowā, kei takoto he riri mō koutou, mō ō koutou tuākana, tēina. Meatia tēnei, ā, e kore koutou e whai hara.
10 E em toda a diferença que vier a vós de vossos irmãos que habitam nas suas cidades, entre sangue e sangue, entre lei e mandamento, entre estatutos e juízos, admoestai-os, que não se façam culpados para com o Senhor, e não venha grande ira sobre vós, e sobre vossos irmãos; fazei assim, e não vos fareis culpados.
11 “Nanā, ko Amaria tino tohunga hei upoko mō koutou i ngā mea katoa a Ihowā; ko Tepāria hoki, tama a Ihimaera, rangatira o te whare o Hūrā, mō ngā mea katoa a te kīngi; ko ngā Rīwaiti anō hei rangatira i tō koutou aroaro. Kia māia ki te mahi, ā, ko Ihowā hei hoa mō te pai.”
11 E eis que Amarias, o sumo sacerdote, presidirá sobre vós em todo o negócio do Senhor; e Zebadias, filho de Ismael, líder da casa de Judá, em todo o negócio do rei; também os oficiais, os levitas, estão perante vós; esforçai-vos, pois, e fazei-o; e o Senhor será com os bons.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.