Apocalipse 6
Aɓan 'am wiya awan (MQBNT) vs NVI
1 Cəna, nə canan anà wan sə təman, a təma anan ɗerewel a mə tapay a tə mətətok man cuwɓe ata, a kwahak anan mətətok a kərtek awan. Ata, nə sləne awan a à wulen sə awan a fuɗo ataya, a ja 'am, a ndar kawa Mbərom a dac ike, a wa: «Hayak!»
1 Observei quando o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos. Então ouvi um dos seres viventes dizer com voz de trovão: "Venha! "
2 Kagasl, pəles kweɗekkweɗek a a zləray ahay bok. Ɗowan a inde pə pəles ata awan, linge inde à alay anahan, aday winen a ɗukwen tə tuwɗek anan jugo sə bahay à nga inde. Kə̀ mbasak pə ɗo maniɗe ahay, aday kà zlak saa ga vəram aday i mbasay patan asa re.
2 Olhei, e diante de mim estava um cavalo branco! Seu cavaleiro empunhava um arco, e foi-lhe dada uma coroa; ele cavalgava como vencedor determinado a vencer.
3 Aday wan sə təman a kwahak anan mətətok mə slala cew awan. Cəna, nə sləne awan a mə slala cew ata, a wa: «Hayak!»
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: "Venha! "
4 Pəles maza awan, a ca ɗəzɗaz, a zləray ahay bok. Tə varan anà ɗowan a mə njahay a pə pəles ata nà, maslalam məduwen awan. Tə varak anan cəveɗ sa njak anan ɗo sə daliyugo ahay pi zek, aday tâ ga vəram, tâ jaf zek ahay, məsinde səngaf səngaf.
4 Então saiu outro cavalo; e este era vermelho. Seu cavaleiro recebeu poder para tirar a paz da terra e fazer que os homens se matassem uns aos outros. E lhe foi dada uma grande espada.
5 Aday wan sə təman a kwahak anan mətətok mə slala maakan awan. Cəna, nə sləne awan a mə slala maakan ata, a wa: «Hayak!» Kagasl, pəles zənzen a tərew tərew a zləray ahay bok. Agwada sə lavay way inde à alay anà ɗowan pə pəles ata awan.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: "Venha! " Olhei, e diante de mim estava um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Nə sləne dungo a kawa su ɗo, a ndəray ahay à wulen sə awan a fuɗo ataya wa, a wa: «May pə daliyugo! Dala si mer su way hway cəna, i sukom nà, ndaw agwada kərtektəkke. Kak ndaw gadam nà, agwada maakan. Əna mbəsak anan atə mahay tə amar tâ ga inde tuwwa.»
6 Então ouvi o que parecia uma voz entre os quatro seres viventes, dizendo: "Um quilo de trigo por um denário, e três quilos de cevada por um denário, e não danifique o azeite e o vinho! "
7 Aday wan sə təman a kwahak anan mətətok mə slala fuɗo ata cəna, nə sləne awan a mə slala fuɗo ata a wa: «Hayak!»
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: "Venha! "
8 Pəles a inde kəfatata. Ɗowan a pə pəles ata, tə ngaman Amac, aday Məke a pərahan azar. Tə njaɗak cəveɗ pa man sə daliyugo ahay fuɗo fok, sə gəɓa wa day kərtek a, aday ɗo ahay tâ mac ta may, tə məgara, tə vəram à man ata awan, aday way sə kiɓe ahay ɗukwen tâ rac atan re.
8 Olhei, e diante de mim estava um cavalo amarelo. Seu cavaleiro chamava-se Morte, e o Hades o seguia de perto. Foi-lhes dado poder sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome, por pragas e por meio dos animais selvagens da terra.
9 Aday wan sə təman a kwahak anan mətətok mə slala ɗara awan. Nə canan anà sifa su ɗo ma vaɗ aya anga tə wazay 'am a Mbərom, tinen mə njahay aya ù vo sa man sə varan way anà Mbərom ata awan. Ta vaɗ atan anga tə təmahak 'am a Mbərom, aday tə ɗakak anan kawa ana Yesu sa jan atan ata awan.
9 Quando ele abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas daqueles que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e do testemunho que deram.
10 Ɗo a ataya ta ja tə məgalak a, ta wa: «Bahay a manay Mbərom, iken nə məduwen awan, iken ɗo cəncan awan, aday ɗo ɗiɗek awan. Ɗo sə daliyugo ahay tə vəɗak manay. Ki i gan atan sariya nə siwa kəla anaw?»
10 Eles clamavam em alta voz: "Até quando, ó Soberano santo e verdadeiro, esperarás para julgar os habitantes da terra e vingar o nosso sangue? "
11 Kagasl, ta pak patan zana kweɗekkweɗek aya fok, ta jan atan: «Ben apan mənjœk asa, tâ vaɗ apan mərak a kwanay sa gan mer su way à Mbərom ataya kawa tinen sa vaɗ kwanay ataya re asa aday. Ta sak a vaɗ apan ɗo ahay aday kə̀ dəzlek kawa ana Mbərom sa gan may ata nà, i i gan atan sariya kutok.»
11 Então cada um deles recebeu uma veste branca, e foi-lhes dito que esperassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus conservos e irmãos, que deveriam ser mortos como eles.
12 Aday nə canan anà wan sə təman ata, a kwahak anan mətətok a mə slala mbərka ata awan. Daliyugo fok a ɓal kəzlek kəzlek. Pac ɗukwen a dav sabay, a ca zənzen kawa kupon. Ata kiya nà, a ca ngəlazaza kawa mez.
12 Observei quando ele abriu o sexto selo. Houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como tecido de crina negra, toda a lua tornou-se vermelha como sangue,
13 Pərtətazltazla mawuzlawazl ahay mə guce aya à məndak, kawa wan sə rəve ma nah a bay a, maɗ sə gucey anan ahay ì sé wa ata awan.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra como figos verdes caem da figueira quando sacudidos por um vento forte.
14 Mburom fok inde sabay, a faɗay zek kawa sə faɗay biket ata awan. Ɓəzlom pi zek tə culok ahay à a'am inde ataya, tinen inde à man a tinen ahay inde sabay re.
14 O céu foi se recolhendo como se enrola um pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram removidas de seus lugares.
15 Ɗo ahay pə daliyugo fok ta ɗer zek. Ta ɗer zek à sləlak sə ɓəzlom ahay inde, à lar ahay inde. Sa ɗer zek a nà, bahay ahay, wan bahay ahay, bahay sə suje ahay, ɗo sə zlile ahay, ɗo məduwen aya sə daliyugo a anaya awan, ɓile ahay aday ɗo azar aya fok re.
15 Então os reis da terra, os príncipes, os generais, os ricos, os poderosos — todos os homens, quer escravos, quer livres, esconderam-se em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Tə ngaman anà ɓəzlom ahay, aday ta wa: «Mbəzlen ahay pumo, ɗəren manay pa man sə iɗe a ɗowan a mə njahay a pa man sə njahay sə bahay ata wa. Ɗəren manay pa wan sə təman wa re, anga winen tə mivel a tə manay.
16 Eles gritavam às montanhas e às rochas: "Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está assentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Anga mivel a tinen ata kə̀ dəzlek ahay. Waya saa mba apan sə səmen à luvon ata anaw?»
17 Pois chegou o grande dia da ira deles; e quem poderá suportar? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.