1 Timóteo 2

Aɓan 'am wiya awan (MQBNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mama'am sə way, aday u no sə ɗakan anan ayak ù ɗo a Yesu ahay nà, həna: Gen anan amboh à Mbərom, dəbuken anan, ngəren anan anga ɗo ahay fok.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Gen anan amboh a Mbərom anga bahay ahay, tu ɗo məduwen aya awan, anga aday ɗə̂ njahay səkəffe zay ta sə ɗəfan apan anà Mbərom, aday ta sa ga way lele aya sə cəɓan à Mbərom bay ata awan.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Ki gen matanan nà, wita lele, i zlan à nga anà Mbərom, ɗo sa tam nuko.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 A gan may ɗo ahay fok tâ tam, tâ san ɗiɗek sə way ahay.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Anga Mbərom a nà, winen kərtektəkke, aday ɗo sə japay anan Mbərom pi zek tə ɗo ahay ɗukwen, winen kərtektəkke re, winen nà, Yesu Almasihu.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Winen kà nak ahay, kə̀ varak anan nga anahan sa mac anga sə bəmbaɗ anan ɗo ahay fok. Natiya kutok, à alay a Mbərom sə walay ata nà, Yesu a ɗakay anan nə Mbərom i tam anan ɗo ahay.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Anga nan, Mbərom kə̀ tərak nen ɗo maslan anahan sa zla saa tətakan anan way anà ɗo sə pəra ahay, anga aday tâ ɗaf nga pə Yesu tə ɗiɗek awan. Way ma ja a anaya nà, ɗiɗek aya awan, mungwalay uda ibay.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Natiya awan, na gan may mungol ahay tâ ga amboh kwa aha fok, əna tâ ga nə tə mivel mə banay awan, mənjəna way ma caɓ a, aday tə kuzom a bay re.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Uwar ahay ɗukwen, tâ ɓan zana aday təɗe a zla pi zek sa ɓan ata awan. Tâ sa wahay nga sə zlapay anan, anga aday ɗo ahay tə̂ canan atan ata bay re. Tə̂ laway way sə gura ahay pi zek kabay məmbətembəte ahay bay. Kabay tâ pak zana sə dala bayak aya pi zek bay re.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Aya əna, way sə ndakay ɗo aɗəka nà, aga mer su way lele awan, mer su way kawa sə uwar lele aya sa jəka tə ɗəfan apan anà Mbərom ataya awan.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Ù doh a Mbərom nà, uwar ahay tə̂ pəkan sləmay anà atətak way səkəffe lele tə anahay nga awan.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Nə varak anan cəveɗ anà uwar ahay sə tavay pa 'am su ɗo mungol aya sə wazan atan bay, tə̂ lavan nga anà mungol ahay bay re, əna tə̂ njahay way a tinen tete.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 Anga Mbərom a ndakay pa 'am nà, Adama, aday a ndakay Hawa à dəɓa wa kutok.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Aday asa, Fakalaw a nay, a njak nà, Hawa, bina Adama bay. Natiya uwar ata kə̀ dazak ì ines inde.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Tə winen ata təke ɗukwen, Mbərom i tam atan re, anga tinen nà, may a nuko ahay. Əna si ti jəra sa ɗaf nga pə Yesu, sə pəlay ɗo ahay, sa ga way lele aya awan, aday ta sə təra ɗo sə waray ahay re.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.