Lucas 5

Bateli Vavaluna (MPX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lan etega Yeisu i talmilila Hoga Genesaleta ana talbwasiya, inoke gamagalau hi gewi hi nowanik hi na hi mipahipahi elana Yehoba wana baaba hi lalaegan.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 He Yeisu tologi wali waga eluwa i kiteliya datuwa hi eguluwan ge hi na wali vineya hi ulul.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Inoke i na i ha waga etega elana, toto Saimon wana waga, yaka i baek elana i hone tagilan nige ana bwaga i yayapu datuwa. Inoke i misiyo wagaa ge i panpankiti gamagalau elal.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Sauga wana baaba i pwamowasi, yaka i baek Saimon elana i ba, “Waga u gotagilan ni na limwana, inoke wami vineya nuku yoho palo ge moti nuku logel.”
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Saimon Yeisu anana i lahe i ba, “Tonowak, bulin yayapona ha logasisi nabi nige moti etega ha lologe. Yaa wam baaba kaiwena, he vineya na yoho palo.”
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Sauga hi ginol ola o, yaka moti hi gewi nabi hi ona ge kelaubwa vineya nihi hanalabulabu-an.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Inoke hi lokani avaliyau elal bolo hi miminaa waga labuina elana nihi gonok ge nihi label. Sauga avaliyau hi vin elal, yaka waga labui hi usan pakalaopop ge kelaubwa nihi lobek.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Saimon Pita ginol o i kite, inoke i loepwakokuwa Yeisu manininaa ge i ba, “Babala, u eguluwagau, nau togegi.”
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 He Saimon Pita alonau ge alonau nuwaliya hi ahe moti bolo hi logel ali gewi kaiwena.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 I ola al Saimon alonau eluwa, Yemesa ge Diyon Sebedi natunau, nuwaliya hi ahe.
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Inoke hi na hi gotuk, yaka bugul gegewena hi tataluwagil ge Yeisu hi toulil.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Sauga Yeisu iyoho panuwa etega elana, tau etega i miminaa to, iya kasiyebwa lepelo tuwana bwalibwaligena i apapanak-an. Sauga tau o Yeisu i kite, inoke i na i loepwakoku elana ge maninina i pahanalowanek bilibiliya, yaka i awanun nabinabi elana i ba, “Babala, ebo nuwam, i bosowaina nu abubunau.”
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Yeisu nimana i paelu tau o i pihikan, yaka i ba, “E, nuwau. Tuwam ni waisi!” Inoke sauga o ana lepelo i mowasi.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Yaka Yeisu i ba pagasisi elana i ba, “Bahi gamagal etega wana wasa nu pepek, yaa u nok u na ga topowon elana ge tuwam ni hile. Bwasumu ni powonan Yehoba elana am abwabubun kaiwena, ni ola Mosese wana Logugui, inoke gamagalau nihi atena tunahot tuwam iyaka i waisi.”
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Yaka abwe Yeisu wana ginol wasana i lelu nabi, inoke boda hi nemnem elana wana baaba nihi laeganan ge ni pwamolol ali kasiyebwa elana.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Yaa sauga i gewi boda ni eguluwagil ge ni na labi bolo nige gamagalau hi miminaa ni awaawanun.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Lan etega Yeisu i panpankiti gamagalau elal. Palisi avaliyau ge Logugui ana topankite heliya iyoho to hi misiyo o, hi neem labi Galili awanina gegewena elal, ge hi neem Yelusalema ge Yudiya labena gegewena elana. He Babala wana gasisi i minaa Yeisu elana ge tokasiyebwa i pwamolol.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Bolau enuna toelolol etega i minaa wana abakenuwa hi kalivai pwatanim, hi labose tage nihi tuk limi gamwanaa ge nihi pakenuwa Yeisu manininaa.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Yaa nige bosowailiya nihi kalivai tukan, kaiwena gamagalau hi gewi hot. Limi pwatana i abwab, inoke hi kalivai hi na hi ha limi pwatanaa ge limi pwatana hi pwela. Yaka ginebi ge wana abakenu hi pakuki lowan boda ali luwaluwala Yeisu manininaa.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Sauga wali abulilek Yeisu i kite, inoke i baek toelolol elana i ba, “Alou, wam gegi Yehoba matanaa iyaka ya nuwayoho.”
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Logugui ana topankite avaliyau ge Palisi totoliya hi penuwanuwatu-agil hi ola, “Henala tau ya? Iya i ba bwagabwaga ge Yehoba i hewa likaan! Nige gamagal etega bosowaina gegi ni nuwayoho, Yehoba maisena ya te bosowaina.”
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Wali nuwatu Yeisu i atena, inoke i baek elal i ba, “Hauna kaiwena bugul ya ku nuwanuwatu-agil atemiwa?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 I mweyaha te ebo na ba, ‘Wam gegi Yehoba matanaa iyaka ya nuwayoho.’ Yaa i pulowan te ebo na ba, ‘U lut ge u nawanawa.’
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 He toto pupulowanina na baunan ge na ginol, inoke nuku atena al te Gamagal Natuna wana gasisi i gan panayawiya gegi ni nuwayoho.” Inoke i baek toelolol elana i ba, “Na baewa eliyam, u lut wam abakenu u ahe ge u sikal wam limiya.”
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Etimwawa i lut gamagalau gegewel mataliyaa, ge wana abakenu toto i kenukenuwa i ahe, inoke Yehoba i tobatobal-an i sikal wana limiya.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Gamagalau gegewel nuwaliya hi ahe, inoke Yehoba hi tobatobal-an ge alona wali lovakun hi ba, “Bugul toto lan ebe ta kite i getoga hot.”
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Toto o enaa, Yeisu i tagil panuwa tolinaa inoke takis ana toahi etega alana Libai i kite i misiyowa wana abatuwalaliya. I baek elana i ba, “U toulilau.”
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Inoke Libai i lut, bugul gegewena i tataluwai ge Yeisu i toulil.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Yaka Libai aanan bwabwatana i ginola wana limiya Yeisu kaiwena. He takis ana toahi hi gewi ge gamagalau enuna al hi gewi aloliyau hi anan.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Yaa Palisi enuna avaliyau ge logugui ana topankite enuna, heliya boda Palisi, Yeisu wana tohago hi lovehawol-agil hi ba, “Hauna kaiwena alomiyau takis ana toahi ge togegi ku anan ge ku imwim toyawa?”
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Yeisu analiya i lahe i ba, “Tomolu nige nuwaliya tosawasawal, tokasiyebwa ya te nuwaliya.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Ya nem nige tage bolo hi ba ‘Ama tosasapol’ ge na yogaagil, yaa ya nem togegi na yogaagil inoke wali gegi ana en nihi pek.”
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Gamagalau enuna hi baek Yeisu elana hi ba, “Diyon wana tohago sauga hi gewi galebu hi papalahikan ge hi awaawanun. He Palisi wali tohago hi giginol i ola al to. Yaa owa wam tohago nihi mimi anan ge nihi mimi imwim.”
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Yeisu analiya i lahe i ba, “Ebo alolon ana hagali nihi ginol, he nige bosowaina nuku ba toalolon melutauina wana heliyamwau galebu nihi palahikan, sauga iya iyoho avaliya.
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Yaa ana sauga abwe ni vin, inoke topihigelgel toalolon melutauina nihi ahek gamwaliyaa, yaka lan o eliyana abwe galebu nihi palahikan.”
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Yeisu ba gohalibe ya i baunan elal i ba, “Nige holahola vavaluna ta kukuleli ge buhuna ta aahe holahola bebeyaunana mwahawanina ta bwabwaliniya. Ebo ta ginol ola o, he holahola vavaluna iyaka ta apanak, ge bwalin vavaluna nige alona holahola bebeyaunana ali awa ni oolaolaek.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 I ola al, nige oine vavaluna ta hoholek ana patuna bebeyaunana gamwanaa toto goti kunisina hi ginoliya. Ebo ta ginol ola o, he oine vavaluna ana gasisi kaiwena goti kunisina ni maleli inoke oine ni maligin ge goti kunisina ni nak.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 He oine vavaluna ta holek te ana patuna vavaluna gamwanaa toto goti kunisina hi ginoliya.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 “Oine vavaluna nige ana nuwan i gagana gamagal toto oine bebeyaunana i im tounuwe eliyana. Kaiwena nasi ni ba, ‘Oine bebeyaunana te amnana i waisi.’”
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.