Jonas 4
Bateli Vavaluna (MPX) vs NAA
1 He Yona nige i yayaliyaya Yehoba wana nuwatu kaiwena inoke i huga.
1 Mas Jonas ficou muito aborrecido e com raiva.
2 Yaka i awanun Yehoba elana i ba, “O Yehoba, valila nau iyoho no panuwaa, he ya atena ya te Ninibe nige nu lalahel! Heiya kaiwena etimwawa ya lou tage na nok Sipein. Kaiwena ya atena owa Yabowaine toatilomwan ge tonuwaleyan, nige etimwawa u huhuga, nunuwana u kalaopopwi, ge etimwawa wam nuwatu nu pil nige gamagalau nu aapapanak-agil.
2 Ele orou ao Senhor e disse: — Ah!
3 O Yehoba, sauga ya yawaliu nu ahe. Nige nuwau na molu, nuwau na aliga.”
3 Agora, Senhor , peço que me tires a vida, porque para mim é melhor morrer do que viver.
4 Yaa anana Yehoba i lahe i ba, “Wam sapu i gan ge nu huga?”
4 E o Senhor disse: — Você acha que é razoável essa sua raiva?
5 Inoke Yona i tagil i na panuwa tolinaa labi balimana. Ana pwapwaligum etegana i ginol, inoke i misiyowa liguligumwina elana ge i matamatan ni kite Yehoba panuwa Ninibe ni lahe o ebo nigeya.
5 Então Jonas saiu da cidade e sentou-se num lugar a leste da mesma. Ali construiu um abrigo, sentou-se na sombra, para ver o que aconteceria com a cidade.
6 Yaka abwe Yehoba Yabowaine hihiu etegana i pasiun i hek Yona pwatanaa ana pwapwaligum, inoke tuwana amnana ni pawaisi. Yona nuwana i waisi hot hihiu o kaiwena.Yona 4:6|alt="Jonah under vine" src="CO01422B.TIF" size="col" ref="Yona 4:6"
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. E Jonas ficou muito contente por causa da planta.
7 Yaa panuwa abwe i mwamwananal, Yehoba i ba mwatamwata etegana hihiu i an inoke i aliga.
7 Mas no dia seguinte, ao amanhecer, Deus enviou um verme, que atacou a planta, e ela secou.
8 Sabwelu iyaka i ha, inoke Yehoba mana babaliman kalakalasina i patowa ge sabwelu Yona kaununa i yane, inoke tuwana i pweyata. Nuwana ni aliga, yaka i ba, “Binimala na aliga, nige nuwau na molu.”
8 Quando o sol nasceu, Deus fez soprar um vento leste muito quente. O sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que ele quase desmaiou. Então pediu para morrer, dizendo: — Para mim é melhor morrer do que viver!
9 Yaa Yabowaine i baek elana i ba, “Wam sapu i gan ge hihiu baena u huga?”
9 Então Deus perguntou a Jonas: — Você acha que é razoável essa sua raiva por causa da planta? Jonas respondeu: — É tão razoável que até quero morrer!
10 Inoke Yehoba i ba, “Owa u nuwanuwatu hihiu ya kaiwena, yaa nige u papasiun ge nige bugul etega u giginol kaiwena. Bulin maisena i siun ge bulin etega al i aliga.
10 E o Senhor disse: — Você tem compaixão da planta que não lhe custou nenhum trabalho. Você não a fez crescer. Numa noite ela nasceu e na noite seguinte desapareceu.
11 He Ninibe, iya panuwa bwabwatana, gamwanaa gamagal ali gewi wan handeled tuwenti tausan (120,000) yayaluwaliya i gogou, avaliyau ge bwasumu hi gewi. Age bahi nau na nuwanuwatu kaiweliya?”
11 E você não acha que eu deveria ter muito mais compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem distinguir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.