1 Timóteo 2

Migabac Bible Portions (MPP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nongileng Wapongti ngic-ngigac sasawa baficebanale yengele ailu Wapong milockelu kwele-madic edolu gadabeleng. Yogodi bole sugucne aigac. Ilec yowa sanangne migabac.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Ngic-ngigac ulucne nga kwele-efeckolec galu Wapongte ngage-ngage balaibelu aibaba dondonne aicaigaing, yengele gaga madicne. Aime ingucne ganangte ngictau nga damong sasawa yengele ailu milockedabiyeng.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Mimilocnonggeng ingucne yogo madicne. Aime Wapongti bikicte ameine|lemma="Asa-baba ngic" Asa bacnubawec, yedi mimiloc yogo ngageme madickegac.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Ailu ye ngic-ngigac sasawa yenge wasecne ailu yowaine noine ngage-motoningte aicnolu gagac.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 I yangucte, Wapong moniyangti gagac. Aime Wapong nga ngic-ngigac nongileng hewacka ngaba fagacte ngic hewacine moniyangti sugu gagac, ngic yogo wacine Kristo Yesu.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Ye yeuctihac ngic-ngigac sasawa amenonggeng banogale gagaine hegilewec. Yowa yogolec damengbenangine kwesiwec, yogo mime yegengkeme ngagegaing.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Na yowa yogo mibe yegengkenale Wapongti naneicne bawosaecnulu salecebaicne locnuwec. Locnume Israel yengele alingkacni miyac, yenge yowa noine ngage-ngagesingkolec edocebalu weduyeleiba. Yogo noinebenang, kwesac mi aigabac.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Ilec ailu nale ngage-ngage nga angac yogo ngic yengele yanguc migabac, ngic mac-aling neboc nga nebocka gagaing, yenge aalic nga yowangineng mife-miwa mikac molengineng gbagbacne bafangkelu milockedaing.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Na ngigac yengele inguchac yanguc migabac, ngigac yenge aibaba madicnele ngakpi-kpoluc wosaelu ngani-nganiine madicne holebong haudaic. Ailu yenge hibi keleng bafuwanogale kwanang fuline sugucnehac mi holedabiyeng, me hodocngineng mi mideckedabiyeng. Ailu yenge wiyac haicine monic-monic goldi baicne mi holedabiyeng. Ailu ngakpi fuline sugucnehac mi holedabiyeng.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Ngigac monic ye Wapongte ngage-ngage balaibecaigac, yogolec mime yegengkeme aibaba madicne aicaigac, aibaba yogodi hibi kelengngine aidaic.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Ailu ngigac yenge aibaba ulucne ailu wewedu-yowa yogo ngagelu yowa balaibelu gadabiyeng.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Ailu ngigac yengi ngic yengele damong ailu yowa edocebalu weduyeleningte mi mimoctogabac. Ngigac yenge hendolong hegilelu ulucne gadabiyeng.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 I yangucte, Wapong ye molickelu Adam bafuwalu Ewa lobe bawec.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Aleng Sugucnenginengti Adam mi kwesackewec. Ye ngigac kwesackeme yefe-yowa hegilelu sowacne bafuwawec.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Ngigac monic ye Yesu ngagesingkelu gbagbacne galu ngic-ngigac yengele kweleinedi angackeme gagaine wosaedaictewa, ye kogoc babale ailu wasecne aidaicte.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.