Atos 13
mpa (MPA) vs AAI
1 Mu likanisa la ku Antiokia kukabhi na bhandu bhakumu bhabhakabhi bhalota bhaka Chapanga na bhabhola, pachilanda jabhu akabhi Banaba, Simoni joalowakika Nigeri au Mpile, Lukio mundu wa ku Kilene, na Manaeni ndongu wa kulelewa na nkolongwa Helode, na Sauli.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Pabhakabhi bhunjojabhe Bambo na kukonga kula chilebhe, Roho Mhuhu akabhapwaghile, “Munihaghulya Banaba na Sauli, bhahenga lihengu lenabhakemile.”
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Bhela bhakakongiki kula chilebhe na kundobha Chapanga, bhakabhabheki mabhoku panani jabhu, na kubhaleka bhajendaje.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Banaba na Sauli pabhakabhi bhatumakiki na Roho Mhuhu, bhakaheli mbaka ku Seleukia, na kuhuma konihoku bhakajingi mu sitima mbaka ku chilu cha ku Kipulo.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Pabhahikiki ku muchi wa ku Salami, bhakatangizi Lilobhi laka Chapanga mu nyumba ya kuhimangani Bhayahude. Yohana joakalowakiki Mako akabhi papamu nabhu kubhajangatila kuhenga lihengu.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Pabhakapetiki mu chilu chela chokapi bhakahikiki ku muchi wa ku Pafo, konihoku bhakahimangini na Myahude jumu nhwabhi joakabhi mlota wa icholi, lihina laki Bar-Yesu.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Akabhi nkochi waka mtawala wa chilu chela, joalowakika Seligio Paulo, mundu joakabhi na malangu ghamahele. Mtawala jola akabhalohiki Banaba na Sauli nahuli kulijowanela Lilobhi laka Chapanga.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Nambu Elima, nhwabi jola, ngati moalowakakya kwa Kigiliki, akapengini nabhu, koni akapala kung'anambula mtawala wa chilu jola nahuli ngayijetakela uhobhalelu wa Kikristo.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Panihapa Sauli joalowakika Paulo, akabya atwelakiki Roho Mhuhu, akundingalaki mihu nduu,
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 na kupwagha, “Wehapa wa mwana waka Shetani! Wehapa nde adui wa kila chindu chambone. Utweli kila ntundu wa hindu ihakau, na machobha ghokapi ngacheulepa kuhing'anambula indela yaka Bambo ya chakaka na kubha ya ichole!
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Henu makili ghaka Bambo anaghahika panani jaku, anaubya ngalola na ngawaubhoni unang'anu wa lyobha kwa chikahi.”
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Mtawala wa chilu jola paakaweni mambu ghaghahengakiki, akahobhalile, na kukangacha namaa mabholu ghaakajowini panani jaka Bambo.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Paulo na bhajaki bhakalombwiki kuhuma ku Pafo na kuhika ku Pega, muchi wa ku Pamfilia, konihoku Yohana akabhalekiki na kukelabhuka ku Yelusalemu.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Kubhoke pa Pega bhakapiti ku muchi wa ku Antiokia ja ku Pisidia. Lichobha la Sabato bhakajingi mu nyumba ja kuhimangani Bhayahude, na kutama.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Paakasomiki mu chitabu cha Shelia na mu itabu ya bhalota bhaka Chapanga, ihongozi bha mu nyumba ja kuhimangani Bhayahude bhakabhapwaghi ubholu ghongo, “Bhalongo, ngati anambi na lilobhi la kubhajeghe mtima bhandu abhabha, ndongilaje.”
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Paulo akajemiki, na kubhaponge chiwoku na kupwagha, “Mwabhalongu bhangu Bhaizilaeli papamu na bhandu bhokapi bhangakubha Bhayahude mwemunjojabhe Chapanga pani pa Izilaeli, nyowanyaje!
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Chapanga wa bhandu bha ku Izilaeli akabhahawi akahoko bhitu, akabhahengiki bhabya bhandu bhamaheli nakanopi pabhakabhi bhatama kugheni ku inchi ja Misili. Chapanga akabhabhohiki konihoku kwa uwezu waki ukolongwa.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Chapanga akabhahinakali matendu ghabhu kwa hyaka alobaini chikahi pabhakabhi kulipololu.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Akaghakomiki makabila saba gha inchi ja Kanaani, na kubhapeke bhandu bhaki upwelelu wa inchi jabhu.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Ghokapi hagha ghakatohi hyaka mia nne na hamsine.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Panihapa bhandu bhakajopiki bhabya na nkolongwa, na Chapanga akabhapeki Sauli mwana waka Kishi wa likabila laka Benyamini, ambaju akajemali kwa chikahi cha hyaka alobaine.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Paambohiki Sauli, Chapanga akabhapeki Daude abya nkolongwa wabhu. Lendenu nde Chapanga leakalongili panani jaki, ‘Numbweni Daude mwana waka Yese, mundu joajendana na mtima wangu, joanahenga mambu ghokapi ghanipala ahengaje.’
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 Kuhuma mu lubheleku lwaka mundu joni, Chapanga akalaghalaki anaabhapekya bhandu bha ku Izilaeli Mkengalela, yani Yesu.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Mangane ja kuhika Yesu, Yohana akalongulili kwa kubhatangazi bhandu bhokapi bha Izilaeli panani ja kung'anambuka na kughaleka mahoku ghabhu na kubatizwa.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Yohana paajomula lihengu laki akabhalaluki bhandu, ‘Bho, muholake nepani nde nane? Nepani nga jomundendalela. Ndingalya! Jombi anaahika punyuma jangu, na nepani ngachembalika kumbopo mighoji ja magubasi ghaki.’
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 “Mwalongu bhangu Bhaizilaeli, mabhana bha lukolu lwaka Ibulahimu, na mabhandu bhangakubha Mwayahude mwemunjojabhe Chapanga, nde kwandi jitu tepani ubholu ghongoni wa ukengaleku uletakiki.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Maghambu bhandu bha ku Yelusalemu na ihongozi bhabhu ngachebhummanyi kubha jombi nde Yesu, kabheti ngachebhaghamanyi kubha mambu ghabhalongila bhalota bhaka Chapanga mu kila Lichobha la Sabato. Papamu na bhenibhela, bhakaghahengiki mambu gha bhalota bhaka Chapanga ghapitilaje chakaka kwa kunkoma Yesu.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Nambu hata koni ngachebhunhimani na uhakau ghoumpalika kukomakeka, bhakunjopiki Pilato antemula kupotela.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Pabhajomwi kuhenga ghokapi ghaghalembakiki panani jaki, bhakunheli kuhuma pamsalaba na kumbeka mu litengele.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Nambu Chapanga akamuyohiki kuhuma kwa bhabhapotile.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Jombi kwa machobha ghamahele akabhapitali bhabhalongana naku kuhuma ku Galilaya mbaka ku Yelusalemu. Bhanganya habha nde bhabhabhi sajenu bhalandilu bhaki kwa bhandu.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 Tepani tuhikiki kundete Malobhi Manyahi, lilobhi lela Bambo leabhapwaghi akahoko bhitu,
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 sajenu atimizi kwa lubheleku lwitu kwa kumuyoha Yesu kuhuma kwa bhakuwa. Ngati moilembakike mu Zabuli ja kabhele,
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Ghangani nde mambu ghaakalongi Chapanga panani ja kumuyoha kuhuma kwa bhakuwa, nahuli ngaahibhola,
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Ena pandu pangi pa Zabuli palembakiki ana,
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Nambu Daude mweni akahengiki ghaghumpalika anhengila Chapanga kwa chikahi chaki, bhela akapotili, bhakuntaghiki papamu na bhazee bhaki, na hyegha jaki jakabholiki.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Nambu ajoju ambaju Chapanga joakamuyohiki kuhuma kwa bhakuwa, chakaka ngacheakabholike.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 Henu, mwabhalongu bhangu Bhaizilaeli, mbala mmanya kubha kwa kupetela kwaka Yesu kulekakewa mahoku kutangazwa kwinu.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Kwa kupetela kwaka Yesu, kila mundu joanhobhalela alekakewa mahoku ghokapi, kihengu hechi ngachakawezakini kwa indela ja Shelia jaka Musa.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Mulilingalyaje, ngaghihika kumpata mambu ghala ghabhalongila bhalota bhaka Chapanga:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 ‘Ndingalya mwendongama bhajinu, mkangacha na muhobhaje!
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Paulo na Banaba pabhakapitiki kunja ja nyumba ja kuhimangani Bhayahude jela, bhandu bhangakubha Bhayahude bhakabhajopiki bhahika kabheti kulongela nakanopi panani ja mambu ghanihagha mu Lichobha la Sabato najenge.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Uhimanganu hoghu pawajomwiki, Bhayahude bhamaheli na bhandu bhangakubha Bhayahude bhabhahobhalile dini ja Kiyahude bhakabhajengali Paulo na Banaba. Mitumi bhakalongi nabhu, bhakabhajegi mtima bhajendalya kutama bahkahobhalya chihomu chaka Chapanga.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Lichobha la Sabato jejijengalyaje, kalibu bhandu bhokapi bha muchi ghonighola bhakahiki kujowanela Lilobhi laka Chapanga.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Nambu Bhayahude pabhakaliweni lipogha la bhandu lela, bhakatweli wihu, na kughapenga malobhi ghokapi ghaalongila Paulo, na kuntondola.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Panihapa Paulo na Banaba bhakabhayangiki kwa makakala, bhakapwaghaje, “Ikabhi lazima Lilobhi laka Chapanga lunhikila hoti mabhanganya. Nambu maghambu ntehi kulikana na kulibhona ngachempalika womi wa mileli, henu tutenda kundeka na kubhajende bhandu bhangakubha Bhayahude.
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Maghambu Bambo akatulaghalaki ana:
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Bhandu bhangakubha Bhayahude pabhajowini mambu ghanihagha, bhakahekali namaa na kuulumbalila ubholu waka Bambo, na bhabhakabhi bhahaghuliki kupata womi wa mileli bhakahobhalile.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Lilobhi laka Bambo lakajaghani pandu pokapi pa inchi jenijela.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Nambu Bhayahude bhakabhachokaki akambomba bhabhakabhi na lujiniku nakanopi na kunjojabhe Chapanga, bhabhabhi na yehu papamu na ihongozi bha muchi ghonihoghu, na akanalomi bhabhamanyakini bha muchi ghola. Bhakatumbwi kubhang'aha Paulo na Banaba na kubhatopola pa muchi wabhu.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Mitumi bhakakung'windi luhombi mu magholu ghabhu ngati ulakalilu na bhakapiti ku Ikonio.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Na bhabhulwa bha ku Antiokia bhakatweli chiheku na Roho Mhuhu.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.