1 João 1
Molima New Testament (MOX_FNS) vs NVT
1 Yaʼa ta wese tovaletuyana qabudi maega avevematamagilafuyemi taha toga Valena weaqina. ʼAbiboda be bwaʼobwaʼo naʼifoqe, ta tauna nugweta toatoa. Baʼe Vale nana imaʼa niʼau anoqolia ta matamega aʼitea, ta wese nimamega agitonovia. Tauna Yaubada ena Vona, ta baʼe Vona nana Vona mayawaina.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Baʼe Yawai nana lova Tamada maega itoatoa, ta Yaubada ena nuenuega Yawai nana giveʼifoqeyea ʼimaya vetomotau e ʼinega tomotau qabudi adi fata ina ʼitea. Imaʼa amaduʼitea e ʼinega baʼitagana baʼe Yawai nana toatoa vatayana asimasimana ʼifoqeyea ʼimia.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Yani baʼena imaʼa matamega aʼitea ta teniqamega anoqolia, ʼinega weaqina avonevonemi be yaqisa omiʼa be imaʼa kana veiaiana aqiaqi. Ta eda veiaiana nana Yaubada Tamada be Natuna Ieisu Keliso taudi maega.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Baʼe yani diavona weaqina aʼwayaʼwayavidi ʼimia be yaqisa omiʼa be imaʼa kana qaiawa, e ʼinega eda qaiawa naveqidua vaʼine.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Ieisu Keliso Vale Aqiaqina neima, ʼinega Vale nana asimasimana ʼifoqeyea ʼimia, ta ana alamani baʼe: Yaubada tauna simasimatalina, ta ge taha ana tufwa velovelovana ʼinaya daʼenoʼeno.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 ʼInega ʼeguma taudega kana vonaya vonigo itaʼa niʼau Yaubada maega kaluvetuba ta kaveveiaiana, ta nawale velovelovana ana ilivu ʼinaya katoatoa, e ʼinega itaʼa toʼeuʼauʼava eda vona ʼidiega ta wese eda viaqayavo ʼidiega.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ta ʼesi ʼeguma Yaubada ena simatala ʼinaya katoatoa ʼidewani taunega wese ena simatala ʼinaya toatoa, e ʼinega itaʼa ma edavo kaveveiaiana aqiaqi. Ta Ieisu Yaubada Natuna sulalinega givevunavunaqida luveifana qabudi ʼidiega.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ta ʼeguma itaʼa kana vonaya, “Ge taha eda luveifamo”, e ʼinega taudega kauʼauʼaveda ta Yaubada ena vonahaqiaqi kanogenogea.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Ta ʼesi ʼeguma eda luveifanayavo kana simana ʼifoqeyedi Yaubada ʼinaya, e ʼinega tauna luveifa diavona naʼewa yavuledi be nanuataqoda, ta wese naʼawatunutunuqeda. Tauna ana fata baʼe yani diavona naviaqidi, mana tauna ma ana vetumaqana ta wese tauna Toluvine tunutunuqina.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ta ʼeguma taudega kana vonaya vonigo itaʼa ge taha luveifana kada viaqia, e ʼinega itaʼa Yaubada kaveʼewea vonigo tauna touʼava. Ta baʼe vona nana ʼinega Yaubada ena veʼita aqiaqi ge kada ʼawahaqiaqiea ta veʼita nana giwalidaya ge daʼenoʼeno.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.