1 Tessalonicenses 4
Le'ec Ada' U T'an A Dios A Tumulbene (MOPNT) vs AAI
1 Pues te'i. Hermanoje'ex, a cünaje'ex tiqui wetel biqui'il a qui' a yan u boch betabül a walac u qui'cuntic u yool a Dioso. Baalo' ilic a tane'ex a betic aleebe. Yan a betique'ex a baalo'o, y boch baalo' xan. Tan ti t'an ta wetele'ex jabix ti witz'ine'ex ti bajil, y tan ti t'an ta wetele'ex etel u yanil a Noochtzil a Jesusu.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Ti wadaj te'ex jabix u c'ati a Noochtzil a Jesusu. A weele'ex c'u' ti wadaj te'exe.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Le'ec a Dioso, u c'ati jadi' a tojil na'at a ca' a bense'exe. Ma' qui' ca' cüjlaque'ex etel a ca'ax macaca.
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 Jujun tuule'exe, a weelaque'ex biqui ca' a cüxte'ex a wütan jabix ti toj tu wich a Dioso, y jabix a toj tu wichoo' a cristianojo.
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 Ma' a beele'ex a cüxte'ex chen ti'i a beticale'ex a ca'ax c'u'ac jabix a walacoo' u betic a ma' u yeeloo' a Dioso.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Ti baalo' ma' yan mac a tan u yantal u sip'il ti'i u yetcristianojil yoc'ol abe'e. Le'ec a Noochtzili, bel u cu yusq'uin u jel wa ca' yanac a sip'il abe'e. Tu jajil ti wadaj te'ex abe' biq'uin ado'o.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Yeetbo'on u men Dios ma' ti'i u c'astal ti na'ati. Yeetbo'on ti'i ca' tojac ti na'at.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Wa yan a mac a ma' u c'ati u tz'oques a t'an abe' in tz'iibtaj tojo, tan u p'ütic u tz'ocsic u t'an a Dioso, ma' chen u t'an a cristianoji. Le'ec a Dioso, walac u tz'eec to'on u Püsüc'al.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Pues te'i. Uxtun u yacunbeeb a hermanojoo'o, ma' tzaj ti tz'iibtic te'ex yoc'ol abe'e. Le'ec a Dioso, tan ilic u ca'ansique'ex yoc'ol ca' a yacunte'ex a bajil.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Yaj ilic a wu'ye'ex tulacaloo' a hermano tu cuenta Macedonia. C'u' betic hermanoje'ex, tan ti wadic te'ex ca' a yacunte'exoo' ti yaab y mas yaab.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Tz'aje'ex a wool tu pach a cuntal ti jetz'a'ane'ex a wool. Ma' a wocsique'ex a bajil ichil a ba'al a ma' te'exe. Uchuque'ex a meyaj etel a ba'al a te'exe. Baalo' ilic ti wadaj te'ex biq'uin ado'o.
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 Bete ti baalo', y le'ecoo' a ma' ta'achoo' u c'ajsic a Dioso, qui'oo' u yool ta wetele'ex. Ti baalo'o, ma' a noj-ooltique'ex a ma'ax mac etel a ba'al a c'abeet te'exe.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Pues te'i. Hermanoje'ex, ma' qui' tiqui wich ti ma' a weele'ex a jaj yoc'oloo' a quimene. Ma' top oc'tique'exoo' a quimen jabix a walacoo' u betic a ma' que'enoo' u yool tu pach a Dioso.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Walac ti tz'ocsic ti le'ec a Jesusu, quimi y ca' cuxlaji tucaye'il. Walac ilic ti tz'ocsic ti le'ec a Dioso, bel u cu tz'aa' ti'i a Jesus ca' u laj talesoo' boon a hermano a quimenoo' ti wataca.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Le'ec a c'u' a tan ti wadic te'exe, le'ec u t'an a Noochtzili. Le'ec boono'on a cuxa'ano'on tojo, le'ec ca' emec a Noochtzili, ma' payanbejo'on ino'oni, ca' ti c'ümü' tuwichoo' a walacoo' u c'ajsic a Jesus ti quimoo'o.
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Le'ec ilic a Noochtzili, joc'ol u ca'a ichil a ca'ana. Bel u ca'a ti t'an ti chich ti tan u yemel. Le'ec u mas noochil a boon u yaj xa'num a Dios ti ca'ana, bel ilic u ca'a ti t'an ala'aji. Bel u ca'a ti peec u corneta a Dioso. Le'ec boon a quimen a ti'i a Cristojo, payanbej beloo' u ca'a ti ca' cuxtal.
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 Pachili, le'ec boono'on a cuxa'ano'on to ti wet'oc ala'oo'o, quet bel ti ca'a bensabül ichil a muyal ti c'ümü' a Noochtzil ichil a muyala. Baalo' bel ti ca'a ti cuntal etel a Noochtzil jumpul.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Jetz'cunte'ex a wool ta bajile'ex etel a t'an abe' in wadaj to te'exe.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.