1 Pedro 4
Montgomery New Testament (MONT) vs BKJ
1 Since, then, Christ suffered in the flesh, do you also ever arm yourselves with the same mind (because he who has suffered in the flesh has done with sin),
1 Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.
2 so that in future you may not spend your life in the flesh according to mens desires, but in the will of God.
2 Para que ele não mais viva o resto de seu tempo na carne para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 For the time past of life may suffice us to have worked the will of the Gentiles, when we spent our life in lasciviousness, lusts, hard drinking, revelry, banqueting, and abominable idol worship.
3 Porque o tempo passado de nossa vida, enquanto fazíamos a vontade dos gentios, deve nos bastar, quando andávamos em lascívia, concupiscências, excesso de vinho, orgias, banquetes, e abomináveis idolatrias.
4 They are astonished at this, that you do not run into the same excesses of profligacy as they do; and they speak evil of you.
4 E acham estranho que não correis com eles no mesmo excesso de dissolução, falando mal de vós;
5 But they must render account to Him who stands ready to judge the living and the dead.
5 os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 The gospel was preached for this cause to those who were dead also, that they might be judged according to men in flesh, but live according to God in spirit.
6 Porque por esta causa o evangelho foi pregado também a eles que estão mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus no espírito.
7 But the end of all things is close at hand; so be sober, watch and pray.
7 Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 Above everything have fervent love to one another; for love veils a multitude of sins.
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
9 Be hospitable to one another, without grudging.
9 Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
10 Whatever the gifts which each has received, use them for one another, as good stewards of the manifold grace of God.
10 Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo um ao outro, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
11 If any one preaches, let him always preach as one who utters Gods truth; if any one serves another, let it be with the strength which God supplies; so that in every way God may be glorified through Jesus Christ, to whom be glory and dominion for ever and ever, Amen.
11 Se alguém falar, que fale segundo os oráculos de Deus; se alguém ministrar, deixe-o fazê-lo segundo a habilidade que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado através de Jesus Cristo, a quem pertencem o louvor e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Do not think it strange, beloved, that a fiery ordeal has come to test you, as though some surprising thing had befallen you.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem a vós para vos testar, como se coisa estranha vos acontecesse.
13 But be glad in the degree in which you share in the sufferings of Christ; so that when his glory shall be revealed, you too may be glad with triumphant gladness.
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes dos sofrimentos de Cristo, para que quando sua glória for revelada, também vos regozijeis com excessiva alegria.
14 If you are being reproached for the name of Christ, you are blessed, for the spirit of glory and of God is resting upon you.
14 Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.
15 But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evil-doer, or as a spy upon other peoples business.
15 Mas que nenhum de vós padeça como homicida, ou como ladrão, ou como malfeitor, ou como intrometido em assuntos de outros homens.
16 But if any man is suffering as a Christian, let him not be ashamed; but let him ever glorify God in this Name.
16 Porém, se algum homem padece como cristão, que não se envergonhe, antes glorifique a Deus nisto.
17 It is time for judgment to begin with the household of God; and if it first begin with us, what shall be the end of those who are disobedient to the gospel?
17 Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 If the righteous man is scarcely saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
18 E, se o justo dificilmente se salva, onde aparecerá o ímpio e pecador?
19 So let those who are suffering according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well-doing, as unto a faithful Creator.
19 Portanto, que aqueles que padecem segundo a vontade de Deus possam entregar a guarda de suas almas ao fiel Criador, fazendo o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.