Tiago 4
Mongolian King James Version (MONKJV) vs ARC
1 Та нарын дундах дайталтууд болон тэмцлүүд хаанаас байдаг вэ? Та нарын эд эрхтнүүд дотор дайтдаг та нарын хүсэл тачаалуудаас бүр эндээс л бус уу?
1 Donde vêm as guerras e pelejas entre vós? Porventura, não vêm disto, a saber, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 Та нар шунан хүсдэг бөгөөд та нарт байхгүй байна. Та нар аллага үйлддэг. Бас авахыг улайрдаг. Тэгээд авч чаддаггүй. Та нар тэмцэлддэг бас дайтдаг. Гэвч та нарт байхгүй байна. Яагаад гэвэл та нар гуйдаггүй.
2 Cobiçais e nada tendes; sois invejosos e cobiçosos e não podeis alcançar; combateis e guerreais e nada tendes, porque não pedis.
3 Та нар гуйдаг бөгөөд та нар өөрсдийн хүсэл тачаалуудад зарцуулах гэж буруу зорилгоор гуйдаг тул авдаггүй.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 Завхай эрчүүд болон завхай эмс ээ, дэлхийтэй найзлахуй нь Шүтээнтэй дайсагнахуй гэдгийг та нар мэдэхгүй юү? Тиймээс дэлхийн найз байхыг хүсэх хэн боловч Шүтээний дайсан мөн.
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto, qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Бидний дотор оршдог тэрхүү сүнс хардалт руу тачааддаг хэмээн бичвэр дэмий хэлдэг гэж та нар бодож байна уу?
5 Ou cuidais vós que em vão diz a Escritura: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 Гэвч тэрбээр илүү их энэрлийг өгдөг. Тийм ч учраас тэр, Шүтээн бардам хүний эсрэг зогсдог харин даруу хүнд энэрэл өгдөг гэж хэлдэг.
6 Antes, dá maior graça. Portanto, diz: Deus resiste aos soberbos, dá, porém, graça aos humildes.
7 Тиймээс өөрсдийгөө Шүтээнд захируул. Элээний эсрэг зогс. Тэгээд тэр та нараас зайлна.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Шүтээн рүү ойрт мөн тэр чам руу ойртоно. Гэмтнүүд та нар гараа цэвэрлэ. Мөн хоёр санаатай та нар зүрх сэтгэлээ ариусга.
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de duplo ânimo, purificai o coração.
9 Шанал, гашууд бас уйл. Та нарын инээд гашуудал руу бас та нарын баяр хөөр гуниг гутрал руу эргүүлэгдэг.
9 Senti as vossas misérias, e lamentai, e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e o vosso gozo, em tristeza.
10 Эзэний мэлмийд өөрсдийгөө даруу болго. Мөн тэр та нарыг өргөмжилнө.
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 Ахан дүүс ээ, нэг нэгнээ бүү муулчил. Ах дүүгээ муулчилдаг бас ах дүүгээ шүүдэг нь хуулийг муулчилж, хуулийг шүүж буй хэрэг. Харин хэрэв чи хуулийг шүүдэг бол чи хуулийг үйлдэгч биш, харин шүүгч аж.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão e julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és observador da lei, mas juiz.
12 Аварч бас устгаж чаддаг ганцхан л хууль тогтоогч байдаг. Өөр нэгнийг шүүдэг чи хэн гээч вэ?
12 Há só um Legislador e um Juiz, que pode salvar e destruir. Tu, porém, quem és, que julgas a outrem?
13 Алив одоо, та нар, Өнөөдөр эсвэл маргааш бид ийм хот руу явна. Тэгээд тэндээ жил болж, наймаа хийж, ашиг олно гэж хэлдэг ч
13 Eia, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos.
14 маргааш юу болохыг та нар мэдэхгүй. Учир нь та нарын амь юу вэ? Энэ бол хэсэгхэн зуур үзэгдээд, дараа нь замхран оддог уур манан юм.
14 Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque que é a vossa vida? É um vapor que aparece por um pouco e depois se desvanece.
15 Оронд нь та нар, Хэрэв Эзэн хүсвэл бид амьдарч улмаар үүнийг эсвэл түүнийг хийнэ гэж хэлэх ёстой.
15 Em lugar do que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, e se vivermos, faremos isto ou aquilo.
16 Харин эдүгээ та нар өөрсдийн бардамналууд дотор бахдан баярладаг. Ийм баяр бахдал бүр нь ёрын муу байдаг.
16 Mas, agora, vos gloriais em vossas presunções; toda glória tal como esta é maligna.
17 Тиймээс сайныг үйлдэхийг мэдэж байгаа хүний хувьд үүнийгээ үйлдэхгүй байх нь түүний хувьд гэм юм.
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e o não faz comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.