Efésios 1

Mongolian King James Version (MONKJV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Шүтээний хүслээр Есүс Христийн төлөөлөгч болсон Паулосоос Ээфэсост буй ариун хүмүүст бас Христ Есүс доторх итгэмжит хүмүүст,
1 Ayu Paul, God ana kokomaim rubinu Keriso Jesu ana tur abarayan amatar. Kwa God ana sabuw Ephesusamaim Keriso Jesu isan kwama kwabobosunusunub a fef iti akikirum.
2 Та нарт бидний Шүтээн Эцэг болон Эзэн Есүс Христээс энэрэл ба амар тайван байг.
2 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Бидний Эзэн Есүс Христийн Эцэг ба Шүтээн магтагдана. Тэр биднийг тэнгэрийн газруудад байдаг бүх сүнслэг ерөөлүүдээр Христ дотор ерөөсөн нь
3 God ata Regah Jesu Keriso Tamah ana merar tanay tanabora’ara’ah! Anayabin ayubit ana baigegewasin marane Keriso wanawananamaim suware tabaib isan.
4 дэлхийн сууриас өмнө биднийг түүн дотор сонгосны дагуу юм. Энэ нь бид түүний өмнө хайр дотор ариун бөгөөд гэм зэмгүй байхын тулд билээ.
4 Mar tafaram matara’e ana veya God it iyabuwit, Keriso wanawananamaim God rubinit i nowan matar isan, saise kakafiyit naatu aurit ubar en tatama.
5 Хүслийнхээ сайн тааллын дагуу Есүс Христээр дамжуулан биднийг өөртөө үрчлүүлэлтийн хүүхдүүд болгохоор урьдаас тогтоосон нь
5 Iti yakitifuwen i anamaim God yabuna Jesu Keriso ana baitenowaramaim, it boro natunatun tanamatar. Iti na’atube sinaf, anayabin God ana kok yakitifuw naatu sinaf.
6 өөрийнхөө энэрлийн яруу алдрын магтаалын төлөө юм. Энэ энэрлээр тэр биднийг хайрлагдсан түүн дотор тааламжит болгосон.
6 Isan imih manaw kabeber gewasin maiyow God Natun ana yabow bitit isan tanabora’arah.
7 Түүний цусаар дамжуулан чөлөөлөлт буюу гэмүүдээс уучлахуй нь түүн дотор бидэнд энэрлийн баялгуудын дагуу байдаг.
7 God ana manaw ana kabeber it bitit i ra’at kwanekwan. Natun ana rara’amaim tubunit, ata kakafih notawiyen.
8 Энэрлийг тэр бидэн рүү бүх мэргэн ухаан ба хашир байдал дотор бялхааж,
8 I ana so’ob naatu ana not rerekab tutufin etei tafat yan isuwai re.
9 өөртөө шийдсэн байсан тэрхүү сайн тааллынхаа дагуу бидэнд хүслийнхээ нууцыг мэдүүлсэн.
9 Naatu ana kok abisa sinafumih wa’iwa’irinamaim yakitifuw inu’in Keriso biyanamaim na irerereb.
10 Энэ нь тэрбээр Христ доторх тэнгэрт ч бас газар дээр ч байгаа тэр бүх зүйлийг цаг хугацааны дүүрэн байдлын зохицуулалт дор түүн дотор нэгтгэхийн тулд юм.
10 God yakitifuw inu’in ana veya nabaib ana maramaim sawar etei boro nan nita’imon. Sawar tutufin etei maramaim naatu tafaramamaim Keriso nan ni’ukwarin.
11 Урьдаас тогтоогдсон байсан зорилгынх нь дагуу бид түүн дотор өв залгамжлалыг бас хүртсэн. Тэрбээр бүх зүйлийг өөрийнхөө хүслийн зорилгын дагуу ажиллуулдаг.
11 Sawar etei i God eo yayakitifuw na’atube temamatar, imih God ana toto ana buyoy etei boro nowatamih tanabow. Anayabin it i marasika anamaim God taiyuwin nowanamih rubinit.
12 Иймд Христэд анх бат найдсан бид түүний яруу алдрын магтаалын төлөө байх ёстой.
12 Isan imih it iyab wan Keriso tabai nuhi fot tama tabitumitum, ata God gewasin tanabora’ara’ah.
13 Та нарыг аварсан авралын сайн мэдээ буюу үнэний үгийг сонссоныхоо дараа та нар ч бас түүнд бат найдсан. Түүнд бас итгэснийхээ дараа та нар амлалтын Ариун Сүнсээр тамгалаатай.
13 Naatu kwa afa auman tur anababatun kwabai, yawas ana Tur Gewasin kwanonowar ana maramaim Jesu Keriso kwaitumitum yawas kwabai. Naatu God Anun Kakafiyin eo’omatani imaim ikwahi nowan kwamatar.
14 Энэ Сүнс бол худалдан авагдсан эзэмшлийн чөлөөлөлт хүртэлх, түүний яруу алдрын магтаалын төлөөх бидний өв залгамжлалын урьдчилгаа юм.
14 Imih Anun Kakafiyin i God ana ewow na’atube boro imaim nikwahit tanama God ana omatanen sabuw baitih isan eo boro it auman nit tanab naatu nafaramit tanatit, God tanifai tanabora’ara’ah i ana gewasin isan.
15 Тиймээс Эзэн Есүст итгэх та нарын итгэл ба бүх ариун хүмүүсийн төлөөх хайрын чинь тухай би бас сонсоод,
15 Ayu kwa a baitumatum fairin anababatun Regah Jesu kwaitumitum, naatu God ana sabuw etei kwabiyabuwih ana tur anonowar ana veya,
16 гуйлтнууддаа та нарыг дурдаж, та нарын төлөө талархахаа болиогүй.
16 ayu au merarayow kwa isa i men kafa’imo abihamiy, mar etei au yoyobanamaim anunuhi.
17 Энэ нь бидний Эзэн Есүс Христийн Шүтээн буюу яруу алдрын Эцэг та нарт мэргэн ухааны ба илчлэлтийн сүнсийг түүний мэдлэг дотор өгөг гэсэндээ юм.
17 Naatu God, ata Regah Jesu Keriso Tamah gewasin abifefeyan Anun Kakafiyin nit, saise boro so’ob nit a not narerekab God isa nirerereb kwanasu’ub gewas.
18 Та нарын ойлголтын мэлмий гийгүүлэгдсэн тул та нар түүний дуудлагын найдвар гэж юу болохыг бас ариун хүмүүс дэх өв залгамжлалынх нь яруу алдрын баялгууд гэж юу болохыг
18 Naatu abifefeyan dogor nabotawiy ana marakaw kwana’itin, naatu abisa isan ea’afi kwanaso’ob nuhi nafot. Naatu toto buyoy gewasin ana sabuw nowahamih bain isan eo’omatanih auman kwanaso’ob.
19 бас түүний аугаа хүч чадлын ажиллагааны дагуу итгэдэг бидэнд зориулсан хүч чадлынх нь хязгааргүй агуу байдал гэж юу болохыг мэднэ.
19 Naatu ana fair gagamin na’in iyab i tabitumitum wanawanatamaim ebowabow kwana’itin kwanaso’ob. Naatu iti fair ta’imonamaim
20 Үүнийг тэрбээр Христийг үхэгсдээс босгохдоо бас тэнгэрийн газруудад,
20 Keriso morobone iyawas bai yen mar bora’ara’aten ana efanamaim uman ana asukwafune ema’am.
21 бүх захиргаа, эрх мэдэл, хүч чадал, ноёрхлоос мөн зөвхөн энэ дэлхийд биш, харин бас хожим ирэх дэлхийд ч нэрлэгдсэн нэр бүрээс илүү дээгүүрх өөрийнхөө баруун гарт суулгахдаа түүний дотор харуулсан.
21 Keriso yen mamare i bonawiyenayah, roubabaruwenayah, fair ta ta hai ukwarih, aiwob ana’ahay ana mowar etei natabirih, men iti boun ana veya akisin, baise mar boro enanan auman i babanamaim, i akisinamo boro ni’aiwob.
22 Тэгээд бүх зүйлийг түүний хөл доор захируулж бас түүнд чуулганы бүх зүйлийг захирах тэргүүн байхуйг соёрхсон.
22 God sawar etei Keriso anamaim yara’iyen wastanen naatu rubin ekaleisia tutufin etei isan, sawar etei hai ukwarin matar.
23 Чуулган бол түүний бие, бүгдийн дотор бүгдийг дүүргэдэг түүний дүүрэн байдал юм.
23 Ekaleisia i Keriso biyan. Taiyuwin ana’itinin i efan tata’amaim bowabow ta ta wanawanan i nati’imaim ebowabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.