1 Timóteo 4

Mongolian King James Version (MONKJV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Эдүгээ Сүнс, хожмын цаг үеүдэд зарим хүн итгэлээс салж, уруу татагч сүнснүүд болон чөтгөрүүдийн сургаалуудад анхаарлаа хандуулна гэдгийг,
1 Anun Kakafiyin bebeyanamaim eo, mar boun iti yomaninamaim sabuw afa boro iti baitumatum hinihamiy, naatu wagabur baifufuwenayah fanan hinanowar nabonawiyih ef hinasair demon hai bai’obaiyen hini’ufunun.
2 ухамсар нь халуун төмрөөр хайрагдсан тэд хоёр нүүр гарган худал ярьж,
2 Bai’obaiyen nati na’atube i sabuw wanawanah rerekabih hai baifuwenane enan, nati sabuw hai not ana rerekab etei i morob, kabay ana fora’abinamaim hinabar eafufur.
3 гэрлэхийг хориглон, үнэнд итгэдэг бөгөөд мэддэг хүмүүсийн талархалтайгаар хүлээн авахуй руу Шүтээний бүтээсэн хоолноос цээрлэхийг тушаана гэдгийг тодорхой хэлж байна.
3 Sabuw tabin isan teofafarih, naatu bay afa aa isan teo’ofafar, baise sawar etei God bimataren i gewasih aa isan, iyab tibitumatum naatu turobe hisoso’ob merarayow God hinabitin ufunamaim karam boro bay hina’aan.
4 Учир нь Шүтээний бүтээл бүр сайн бөгөөд хэрэв талархалтайгаар хүлээн авбал гологдох юу ч байхгүй.
4 Anayabin sawar etei God bimataren i gewasih naatu merarayow ufunamaim men karam boro sawar ta inakwahir,
5 Яагаад гэвэл энэ нь Шүтээний үг ба гуйлтаар ариусгагддаг.
5 anayabin God ana tur naatu yoyoban hairi hisinaf God ebibasit karam boro tana’aan.
6 Хэрэв чи энэ зүйлсийг ахан дүүстээ сануулдаг бол чи өөрийн болгосон энэхүү итгэлийн болон сайн сургаалын үгс дотор тэжээгдсэн Есүс Христийн сайн үйлчлэгч болно.
6 Iti raube’aten tur taituwa baitumatumayah inabi’obaiyih ana maramaim, o ina Keriso Jesu ana bowayan gewasin kumamatar, nati a bai’obaiyenamaim o a baitumatum wowab kurara’at naatu turobe ibi’ufun auman wowabi kurara’at.
7 Харин эрээ цээргүй бас хөгшин авгай нарын үлгэр домгоос татгалз. Тэгээд сүсэг бишрэлтэй байдал руу өөрийгөө дасгалжуул.
7 Baifufuwen naatu kikifo hai binanakwar yabih en kwanihamiyen, naatu nati efanin kwa i kwani’a’ait gewas saise God kwani’ufunun gewas. Kwa God ana yawas gewasin kwani’a’ait kwanab.
8 Учир нь биеийн дасгал өчүүхэн ашиг тустай байдаг. Харин одоо ба хожим ирэх амьдралын амлалт бүхий сүсэг бишрэлтэй байдал нь бүх зүйлд тустай.
8 Biyat takukubaitub i boro mar kafai nibaisit, baise God ana efamaim bai’ufnunin isan tanabi’a’it i igewasin kwanekwan sawar etei isah, anayabin eo matanit yawas iti boun tama’ama naatu yawas gewasin boro enan isan.
9 Энэ бол итгэмжит үг бөгөөд бүх хүлээн авахуйн үнэ цэнэтэй.
9 Abisa ao i tur anababatun, imih kwananowar kwanab naatu kwanitumatum.
10 Учир нь бид ийм учраас хөдөлмөрлөдөг бөгөөд бас буруушаагддаг. Яагаад гэвэл бид амьд Шүтээнд бат найддаг. Тэр бол бүх хүний ялангуяа итгэдэг хүмүүсийн Аврагч юм.
10 Tabow raro’ot ebababan, anayabin ata not etei God wanatowan ma’ama’anin tabitin, sabuw etei hai baiyawasenayan, naatu baitumatumayah i hai baiyawasenayan anababatun.
11 Эдгээр зүйлийг тушаа бас зааж сурга.
11 Bai’obaiyen iti i ini’obaiyih naatu iniyunih hinasinaf.
12 Чиний залуу насыг хэн ч бүү ад үзэг. Харин чи үгээр, яриагаар, хайрлахуйгаар, сүнсээр, итгэлээр, цэвэр ариун байдлаар итгэгчдийн үлгэр жишээ бол.
12 Men yait ta o nanuw furuw orot boub narouw na’omih, baise a tur, Ayawas, a yabow, a baitumatum, naatu yawas kakafiyin imaim baitumatumayah ini’obaiyih hina’itin.
13 Намайг очтол уншихуйд, уриалахуйд, сургаалд анхаарал хандуул.
13 Nati na’atube inama inasisinaf ayu anan anatit, ayawas inaya’asair bebeyanamaim buk iniyab, inabinan, ini’obaiyih.
14 Ахлагч нарын гар тавилт бүхий эш үзүүллэгээр чамд өгөгдсөн чамд байгаа бэлгийг бүү үл тоомсорло.
14 Dinabane tur na orot ukwarih tafa hiyara’ah hiyoyoban a usar re ibaib men inakwahir.
15 Эдгээр зүйлийг бясалга. Чиний ололт бүгдэд харагдахын тулд эдгээрт өөрийгөө бүрэн зориул.
15 Sawar iti i inia’ait naatu a veya nati bowabow initin, saise sabuw etei a bowabow ana gewasin hina’itin.
16 Өөртөө болон сургаалд анхаар. Эдгээрийн дотор үргэлжлүүл. Учир нь үүнийг хийж байгаагаараа чи өөрийгөө бас чамайг сонсдог хүмүүсийн аль алиныг нь аварна.
16 Mata toniwa’an taiyuw inakaif gewas naatu a bai’obaiyen ina’itin gewas, sawar iti i inabukikin inama inasinaf, anayabin iti na’atube inasisinaf sabuw iyab io tenonowar boro iniyawasih naatu o auman boro iniyawasi.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.