Hebreus 1
ANOUBA WAREPNABA (MNI) vs NAA
1 Mamangeidadi Tengban Mapuna eikhoigi ipa ipusingda tongan tonganba mawongda Ibungo mahakki wa phongdokpa maichousinggi mapanna toina wa ngangbirammi,
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 adubu aroiba numitsing asidadi Ibungo mahakna mahakki Machanupagi mapanna eikhoida wa ngangbire. Ibungo mahakki mapanna Tengban Mapuna taibangpan pumba sembi aduga aroibada Tengban Mapuna Ibungo mahakpu pot pumnamakki mapu oinanaba khandokpire.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Machanupa asi Tengban Mapugi matik mangalgi arangba aduni amadi Tengban Mapu mahakmakki chap chaba saktamni, Ibungo mahakki panggalaba waheina pot pumnamakpu kaidana thambiri. Mioiba pumnamakki pap kokpinanaba thoudang pangthoklaba matungda Khwaidagi Panggallaba Tengban Mapu mahakki yetthangbada phamle.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Tengban Mapuna Machanupa aduda pibiba ming aduna swargadutsinggi mingdagi henna chaobagum, Machanupa adubu swargadutsingdagi henna chaohalle.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Maramdi Tengban Mapuna keidoungeidasu mahakki swargadutsingda masi khak haikhide,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Aduga Tengban Mapuna mahakki ahanba pokpa Machanupa adu taibangpanda tharamdaida, Ibungo mahakna hairak-i,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Aduga swargadutsinggi maramda Tengban mapuna hai,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Adubu Machanupa adugi maramda Tengban Mapuna hairak-i,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Nahakna achumbabu nungsi aduga aranbabu tukkachei.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Aduga Ibungo mahakna asisu haibi,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Makhoidi mangkhigani adubu Ibungo nahakti lengdana leigani;
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Nahakna makhoibu achonba phuritkum thupchin-gani,
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Tengban Mapuna keidoungeidasu mahakki kanagumba swargadut amatada asumna khak haikhide,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Adunadi swargadutsing asi karino? Makhoising asi Tengban Mapubu thougal touba amadi aran-khubham phanggadaba makhoisingbu mateng pangnaba Tengban Mapuna thabirakpa thawaisingni.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.