Salmos 111

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Haleluya!
1 Louvado seja o S enhor ! De todo o meu coração darei graças ao S quando me reunir com os justos.
2 Pa Yooba, ni ikamam uraata bibip kat.
2 Como são grandiosas as obras do S enhor ! Todos que têm prazer nele devem nelas meditar.
3 Uraata kini izzwe i kembei ni ta king biibi ŋonoono, mi ni ndabokŋana kat.
3 Tudo que ele faz revela sua glória e majestade; sua justiça permanece para sempre.
4 Ni ikam ti ma tuluplup pa suŋŋana, bekena matanda iŋgalŋgal uraata kini bibip ta ipa ndel kat.
4 Ele nos faz recordar suas maravilhas; o S
5 Zin wal ta timototo i mi tileŋleŋ la kalŋaana na, ni ikamam kan kini.
5 Dá alimento aos que o temem, lembra-se sempre de sua aliança.
6 Muŋgu, ni iswe uraata kini mburanŋan pa wal kini ma tire kat pa matan.
6 Mostrou seu poder ao seu povo ao lhe dar as terras de outras nações.
7 Uraata ta ni ikamam, ina iswe i kembei ni ndeeŋeŋana mi itoto sua kini.
7 Tudo que ele faz é justo e bom; todos os seus mandamentos são confiáveis.
8 Pa sua tana ko imbol mi imbotmbot ma alok.
8 São verdadeiros para sempre; devem ser obedecidos com fidelidade e retidão.
9 Ni itatke zin wal kini pa pataŋana kizin.
9 Ele pagou o resgate por seu povo, garantiu para sempre sua aliança com eles; seu nome é santo e temível!
10 Ŋgar ambaiŋana uunu ŋonoono, ina ta kembei: Bela tomototo Yooba mi teleŋleŋ la kalŋaana.
10 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento; todos que obedecem a seus mandamentos mostram bom senso. Louvem-no para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.