Gênesis 16
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs ARA
1 Abaram kusiini Sarai, ni ipeebe Abaram le pikin sa zen. Tamen ni le mbesooŋo moori ta ki Aikuptu, zaana Agar.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos; tendo, porém, uma serva egípcia, por nome Agar,
2 Tana aigule ta na, ni isu mi iso pa Abaram ta kembei: “Leŋ. Nu ute: Merere, ni ikam ma nio kopoŋ som. Tana la ki mbesooŋo moori tio mi niomru kekeene. Naso ni ipeebe leŋ pikin tasa.” Abaram ileŋ la Sarai kalŋaana mi ito.
2 disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de dar à luz filhos; toma, pois, a minha serva, e assim me edificarei com filhos por meio dela. E Abrão anuiu ao conselho de Sarai.
3 Tana indeeŋe Abaram imbot su toono Kanaan irao ndaama laamuru kek na, Sarai ikam mbesooŋo moori kini ta ki Aikuptu na, ma iuri la ki Abaram be iwe kembei Abaram kusiini toro.
3 Então, Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar, egípcia, sua serva, e deu-a por mulher a Abrão, seu marido, depois de ter ele habitado por dez anos na terra de Canaã.
4 Mi Abaram ila ma ziru Agar tikeene, to Agar kopoono.
4 Ele a possuiu, e ela concebeu. Vendo ela que havia concebido, foi sua senhora por ela desprezada.
5 Tabe Sarai isu mi isuk sua pa Abaram ma iso: “Wai, pataŋana ta ise tio i, ina nu uunu ku tau! Ŋonoono, nio ituŋ aŋuri ima ku. Tamen indeeŋe ta ni iyamaana itunu kembei ni kopoono, mi imar indeeŋe koozi na, ni mata pasom yo. Tana re u. Pa Merere ko itiiri ituru pa pataŋana tiŋgi.”
5 Disse Sarai a Abrão: Seja sobre ti a afronta que se me faz a mim. Eu te dei a minha serva para a possuíres; ela, porém, vendo que concebeu, desprezou-me. Julgue o Senhor entre mim e ti.
6 Abaram ipekel kwoono ma iso: “Re, mbesooŋo moori ku tana imbot la itum nomom. Tana mbulu ta so lelem be kam pini, na kam men tau.” Tana Sarai imaŋga mi ikam bakai pa Agar, tabe ni iko ma ila lene.
6 Respondeu Abrão a Sarai: A tua serva está nas tuas mãos, procede segundo melhor te parecer. Sarai humilhou-a, e ela fugiu de sua presença.
7 Agar ipa ma ila pa lele bilimŋana, mi ipet yok bukbukŋana ta igarau pa zaala ta ila pa lele pakaana ki Sur na, to Ŋgoŋana ki Merere saamba kana ipet kini mi iso:
7 Tendo-a achado o Anjo do Senhor junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,
8 “Agar, mbesooŋo moori ki Sarai, nu mbot swoi ta mar i? Mi iŋgi so la parei?” Agar iso: “Nio iŋgi aŋko pa biibi tio Sarai i.”
8 disse-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vens e para onde vais? Ela respondeu: Fujo da presença de Sarai, minha senhora.
9 To Ŋgoŋana ki Merere iso: “Miili ma la ki biibi ku mini, mi leŋ la kalŋaana.”
9 Então, lhe disse o Anjo do Senhor : Volta para a tua senhora e humilha-te sob suas mãos.
10 Mi iseeŋge sua kini mini ma iso: “Nio ko aŋkam popoŋana ku ma tipet ma tiwe munŋaana ka tieene. Irao tinin zin na som. Mi leŋ.
10 Disse-lhe mais o Anjo do Senhor : Multiplicarei sobremodo a tua descendência, de maneira que, por numerosa, não será contada.
11 Nu kopom kek
11 Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor : Concebeste e darás à luz um filho, a quem chamarás Ismael, porque o Senhor te acudiu na tua aflição.
12 Lutum tana ko iwe kembei ta ŋge saŋsaŋŋana.
12 Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele; e habitará fronteiro a todos os seus irmãos.
13 Tona Agar ikam ŋgar mi iso ta kembei: “Anutu, ni irre yo totomen. Mi koozi nio aŋre kati pa motoŋ isu lele ti.” Tana Agar ipaata ni ta ipet kini na be ‘El-Roi.’ Sua tina ka uunu ta kembei: ‘Anutu ta irre yo.’
13 Então, ela invocou o nome do Senhor , que lhe falava: Tu és Deus que vê; pois disse ela: Não olhei eu neste lugar para aquele que me vê?
14 Tana yok touŋana ta imbot lele tana na, tiwatwaata be Laai-Roi. Yok tana imbot su kar Kades mi kar Bered mazwan.
14 Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi; está entre Cades e Berede.
15 — ausente —
15 Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão, a seu filho que lhe dera Agar, chamou-lhe Ismael.
16 — ausente —
16 Era Abrão de oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.