Apocalipse 8
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ
1 Beso Sipsip ki Anutu ikinke bigil ta iwe lamata mi ru pa i ma isu na, saamba ikam kiŋ ma irao mazwaana ri.
1 E quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por quase meia hora.
2 To motoŋ ila na, aŋre aŋela lamata mi ru ta timendernder su Anutu kereene uunu. Mi tikam len twiiri ma irao zin.
2 E eu vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus; e a eles foram dadas sete trombetas.
3 — ausente —
3 E outro anjo veio e se pôs em pé junto ao altar, tendo um incensário de ouro. E foi-lhe dado muito incenso para que ele o ofertasse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que estava diante do trono.
4 — ausente —
4 E a fumaça do incenso, que vinha com as orações dos santos, subia da mão do anjo até diante de Deus.
5 To aŋela ikam you artaal kana, mi iur sula mbooro milmilŋana, mi itiyaara ma isula toono. Beso itiyaara ma isula na, lolo iwenweene, saamba ikuruŋruŋ, lele ikimitmit, mi yeŋyeeŋge itok.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu com o fogo do altar, e lançou-o dentro da terra; e houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um terremoto.
6 Kaimer na, aŋela lamata mi ru ta tiurur zin raama twiiri na timaŋga be tiwi.
6 E os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para soá-las.
7 Aŋela mataana kana ila beso iwi twiiri kini na, tigibgiibi yaŋpat mi you ramaki siŋ ma dodot su toono. To toono pakaana ta, ramaki ke boozomen ta timbotmbot pa toono pakaana tana na, you ikan ma imap. Mi pakaana ru na, timbot ambai. Mi mbutmbuutu na, you tana ineene ma imap kat.
7 O primeiro anjo tocou, e em seguida houve granizo e fogo misturados com sangue, e eles foram lançados sobre a terra; e a terceira parte das árvores foi queimada, e toda a grama verde foi queimada.
8 To aŋela ta iwe ru pa i ila ma iwi twiiri kini. Beso iwi na, koroŋ kembei ta abal siŋaanabi kat, tipiri ma ila itop sula tai. Abal tana, you ilol ma imap. To tai pakaana ta itoori ma iwe siŋ. Mi pakaana ru na, timbot ambai.
8 E o segundo anjo soou, e algo, como se fosse uma grande montanha ardendo em fogo, foi lançado dentro do mar; e a terça parte do mar se transformou em sangue.
9 Mi buzur ma koroŋ munŋaana men ta tiwwa la tai pakaana tina na, timetmeete lup. Mi wooŋgo ta timbot la pakaana tina tomini, timbiriizi lup.
9 E a terça parte das criaturas que estavam no mar, que tinham vida, morreu; e a terça parte dos navios foi destruída.
10 — ausente —
10 E o terceiro anjo soou, e caiu uma grande estrela do céu, queimando como se fosse uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes de águas.
11 — ausente —
11 E o nome da estrela se chama Absinto; e a terça parte das águas se transformou em absinto; e muitos homens morreram por causa das águas, porque elas se tornaram amargas.
12 To aŋela ta iwe paŋ pa i, ila ma iwi twiiri kini. Beso iwi na, Anutu ipasaana zoŋ pakaana ta, ma puulu pakaana ta, mi pitik pakan ma tisaana. Mi zoŋ pakaana ru, mi puulu pakaana ru, mi pitik boozomen na timbot ambai. Tana zoŋ, puulu, mi pitik na, pakaana ta, iurur zugut. Mi pakaana ru na, tiurur mat. Tana aigule mi mbeŋ na, zoŋ ma puulu mi pitik tikamam kat uraata mini som.
12 E o quarto anjo soou, e a terça parte do sol foi atingida, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; de modo que a terça parte delas se escureceu, e o dia não brilhou para uma terça parte deles, e da mesma forma, a noite.
13 To motoŋ ila na, aŋre manboŋ ta imar ma itababaaba sala ta maŋaanaŋana i, mi kalŋaana biibi ma iso: “Weii, tembel zin kek! A wal toono kan, tembel zin kek, tembel zin kek! Pa aŋela tel tomen ta timbotmbot i. Tiwi twiiri kizin zen.”
13 E eu olhei, e ouvi um anjo voando pelo meio do céu, dizendo em voz alta: Ai, ai, ai dos habitantes da terra por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que ainda estão para soar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.