1 Timóteo 3

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sombe tomtom sa leleene be iwe mboroxan pa lupxana ki Krisi, na uraata ta ni leleene pa be ikam, ina uraata ndabokxana kat. Sua ti xonoono men. Irao tuurla kat.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Mi tomtom ta iso ikam uraata tina na, irao ikam xoobo mbulu sa som. Tana xgar kini ilala pa moori pakan pepe. Igabiizi itunu mi imbotmbot ki kusiini xonoono men. Mi sombe leleene be ikam mbulu sa, na imbotmbot mi ikam kat xgar pa muxgu, to ikam. Mbulu kini bela ixgeeze men, mi imbesmbeeze pizin leembe. Mi ni irao kat be ipaute zin tomtom pa sua ki Anutu.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Irao iwin ma zaza pepe, mi keteene izze pa malmal pepe. Bela leleene luumuxana. Mi izorzooro pa sua pepe, mi leleene ilip pa pat pepe.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Bela imborro kat itunu wal kini, mi lutuunu bizin tilexlex la kalxaana. Naso mbulu kini ixgeeze pa tomtom matan.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Pa sombe tomtom sa irao be imboro itunu wal kini som, inako imboro lupxana ki Anutu be parei?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Tomtom ta buri itoori na, loxa mi uri ma iwe mboroxan pepe. Kokena niini ise mi ipakur itunu, to Anutu iur kadoono pini kembei ta muxgu ikam pa Tomtom Sanaana na.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Mboroxan mbulu kini bela ambai pizin wal ta tiurla som na matan tomini. Kokena wal pakan ta timbot lela lupxana ki Krisi som na tiyyo kwon pini, to kilis ki Sadan ikami.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Mi zin wal pakan ta tiuluulu uraata ki Merere na, ta kembena. Bela mbulu kizin ta boozomen ambai men, mi tomtom matan ikotse kizin, to tikam uraata. Tana irao tiso sua xonoono men. Mi mian bogboogo pepe. Irao tiwin ma zaza pepe. Mi matan iru xgar be tiwatke len pat ma korox pepe.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Bela lelen ixgeeze, mi tikiskis kat sua xonoono ta iti tuurlai. Sua tana, muxgu ike, mi ixgi Merere iswe ma imbotmbot mat piti kek.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Tana ur zin tomtom ma tiwe mboroxan sorok pepe. Re zin wal ta tikam xoobo mbulu sa som, mi toombo zin pa uraata pakan muxgu. Mi sombe re zin kembei tirao, tona ur zin ma tikam uraata.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Mi zin moori ta kembena. Bela tikam mbulu kizin ma ambai men pa tomtom matan, mi tigabiizi zitun, mi tomtom irao tindemeere zin pa mbulu mi uraata kizin ta boozomen. Mi irao zin moori tixgal sorok sua pizin tomtom pepe.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Zin mboroxan xgar kizin ilala pa moori pakan pepe. Tigabiizi zitun, mi timbotmbot ki kusin bizin xonoono men. Mi bela timboro kat kusin bizin ma lutun bizin, mi wal pakan ta zixan timbotmbot ruumu kizin na.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Zin mboroxan ta so timbeeze kat pa Merere, inako urun ambai. Mi Anutu ko ipombol zin ma tiurla kat ki Yesu Krisi. Mi iuulu zin be timoto som, mi timender mbolxana.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Mbulu ki Anutu ta iti tototo, ina imender se Anutu xgar kini turkexana ta muxgu ike, mi ixgi ipet mat kek. Xgar tana, wal boozomen ko tiyok pa ma tiso ta kembei: Ina ka uunu biibi kat. Pa iso pa Krisi ta kembei:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.