Salmos 87

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Leeme Silok ga vaxaru lemenemen silok teren to vana at loxongkaana Saion, mo loxongkaana i xaala.
1 O seu fundamento está nos montes santos.
2 La lavavara ren ti mo lemenemen silok Jerusalem i volo axap mo levenmenemen petpes bok keneng at lenep silok Israel.
2 O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 Nemi limixin boro at lemenemen silok at ne Moroa, mina ronga i mo levempanga maraanu neni i tong asu nom lemenemen mumu u xeretna,
3 Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus. (Selá)
4 “At loxonaleng ana siam ka nedi limixin at levenabung mixin no ding tonga res tarak, anaba lox abeles bok leme Isip mi leme Babilon. Anaba siam abeles ka bok nedi leme Pilistia, Taia, la Itiopia ukeneng la dinaba nemen go ngan limixin bus tinotno me Jerusalem.”
4 Dentre os que me conhecem, farei menção de Raabe e de Babilônia; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este é nascido ali.
5 Melemu limixin petpes dinaba epaase mumu mo loxot Saion, la diba tong i do larabung mixin axap, nedi mego di. La mo Lanaraavuk naba vaxaxis atmatkun mo loxot.
5 E de Sião se dirá: Este e aquele nasceram ali; e o mesmo Altíssimo a estabelecerá.
6 Leeme Silok naba malagan levenasen ap mo limixin me xadiong la naba lox abeles axap di kusu dina ravasu ngan leme Jerusalem tino nga.
6 O Senhor , ao fazer descrição dos povos, dirá: Este é nascido ali. (Selá)
7 Dinabak pixan la dinaba tii. Mo loxompixan atdi naba lok keretna, “Lemenemen Saion neni xusuk mun laamkumkun at leveloklox anarong atnedik.”
7 E os cantores e tocadores de instrumentos entoarão: Todas as minhas fontes estão em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.