Salmos 23

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Leeme Silok, ni laradi ik lok tatao ia ngan laradi ik lok tatao levesipsip teren. Kuren la a ruuna ka axap levempanga ak pakes tin.
1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
2 I lox amdi ia ro at lenep kangka i ruuna levempivilis avukat kusu ana lok mamana ren, la i lam kaka box ia uto at laradan i sesen atnaasan kusu ana inin.Leeme Silok, ni laradi ik lok tatao ia ngan laradi ik lok tatao levesipsip teren.|alt="shepherd with sheep by grass, water" src="hk00003b.tif" size="span" loc="Ps 23:1-5" copy="BFBS (Knowles)" ref="Sam 23:1-3"
2 Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
3 Neni im taba ia mi lolos maxat. La im lam ase ia keneng at larangas mokmokso, ngan ni gara vaase ali vam i.
3 Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
4 Keke i do ana vas beles keneng at langsangan lamain bonot, nia noxo marat. Leeme Silok, u nemen eburu amisik minia, luvuukup mi lakdak taram ik lox amenemen amisix ia.
4 Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.
5 U lok gagas li leluxa silok tia, kuren la limixin munepen minia, dinaba ven ia, dola una seega rangarang ia ngan laradi silok. La unantu aumsu aleng lavanga inin tarak.
5 Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.
6 Aklen i do loklok nunuan mi labalamu ram naba kuxun amisik keneng at lorooro axap tarak, la loogu ram naba lok ngan loogu aulis tarak at levenaleng axap nia anaba rooro ren.
6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.