Salmos 15

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Leeme Silok, nege i epovo na vubeles at loogu xaala ram? Nege i epovo na nemen eburu minu ro Saion at lakaana xaala ram?
1 Senhor , quem habitará no teu tabernáculo? Quem poderá morar no teu santo monte?
2 Neni laradi i mumu asu lavavara at ne Moroa at leventaangas axap, la ik lox amisik leveloklok in manton la levelinga ren i ruturun amisik.
2 Aquele que vive com integridade, que pratica a justiça, e, de coração, fala a verdade;
3 La kopmen ni na paase asi taasen at tara ukopok. Kopmen na lok tibilinga ri larapen tangas teren, kopla na paase mumu nedi dik lox auret tin.
3 aquele que não difama com sua língua, não faz mal ao próximo, nem lança injúria contra o seu vizinho;
4 Neni i rexes nedi no ne Moroa i raba rulu nedi. Ketla neni ip kiv aurut levenasen atnedi di mumu asu levelinga at Leeme Silok. Ik lox epovo amisik leveng kakaape ren, keke i do i lolos aleng tin, ni ixo epovo na ke xepe i.
4 aquele que, a seus olhos, tem por desprezível ao que merece reprovação, mas honra os que temem o aquele que jura e cumpre o que prometeu, mesmo com prejuízo próprio;
5 Im taba levendinau, ketla kopmen dina porang i mi luunun i volo. Ixo epovo do tara na un i mi tevempilas kusu na vaxaru taradi manmanton at tavapaase.
5 aquele que não empresta o seu dinheiro com usura, nem aceita suborno contra o inocente. Quem age assim não será jamais abalado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.