Salmos 149

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Leemi asu ri Leeme Silok!
1 Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!
2 Nemi leme Israel, minak lek mumu Laradi Runtudum Li atnemi. Nemi limixin me Saion mina momo mumu mo Loorong Silok atnemi!
2 Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Mina tii momo ri emi asu mi laasen teren. Mina pasa levengkuvu eburu mi lempat taaleng ti emi asu min.
3 Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
4 Leeme Silok in tuuna ka lomomo mumu limixin teren. Im taba asinorong nedi ua dik lok atnaasan la im taba di mi lolos ti sak tup mi limixin munepen midi.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
5 Naba lox avukat do limixin at ne Moroa dina momo mi leepang silok atla diga sev asi nedi, la dinak pixan momo maraanu rinotno at lengkanimin axap.
5 Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
6 Naba lox avukat do dinap kup silok at loxonaleng dina emi asu mi ne Moroa, la dinam tebeng levenise esep sengsen atnedi,
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
7 kusu tik sak tup mi levenabung mixin petpes, la rik lox asongot di,
7 para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
8 la kusu ti koxo lavaorong atnedi mi lempat sen, la mo lubung amgomgo atnedi bok mi lempat sen aen.
8 para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Na lempanga naba ravasu kusu ti lok li liina mavana at levenabung mixin petpes ngan ne Moroa gara vit li vam i. Nai i ngan lasinorong at limixin at ne Moroa. Kuren la dinaba lok kaka laasen silok teren.
9 para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.