Salmos 143

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs BKJ

Sair da comparação
1 Leeme Silok, una ronga lisingising tarak! Una ronga i na lisingising lolos tinotno rak atla loklok taram in manton aleng. Uk lox epovo leveng kakaape ram, kuren la una ronga ia!
1 Salmo de Davi. Ouve a minha oração, ó SENHOR, dá ouvidos às minhas súplicas; responde-me em tua fidelidade, e na tua justiça.
2 Nenia lasaxaruki ram, kuren la uguta lok li ia at loklok tong pen, atla kopmen teta ip sepsen at lamaram.
2 E não entres em juízo com o teu servo, pois à tua vista nenhum homem vivo se justificará.
3 Lavamunepen minia digara vuse ka vam ia la dira sep kapmek tinotno ia. Dira lok li vam ia at loogu xokoxo i main bonot, la a lok ngan tino nga nedi ua diga met axa gano at lereot.
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; castigou a minha alma até ao chão; fez-me habitar nas trevas, como aqueles que há muito morreram.
4 Kuren la a gagas kusu ana raba xepe nga lorooro rak, atla lodoxoma abulubun na i suxuna rinotno nga ia.
4 Portanto, meu espírito está sobrecarregado dentro de mim; meu coração dentro de mim está desolado.
5 A doxoma su ap mo levenaleng gara oon pam. La a doma mo lempanga nenu ugara lok pam i, la mo leven gugu ram i vot manga at lodoxoma rak.
5 Lembro-me dos velhos dias; medito em todas as tuas obras; eu medito sobre a obra das tuas mãos.
6 A song aurut mi lukngak tu keneng at lisingising tarak. La labalak ik minu ru ngan ta loxongkangka vatmang.
6 Estendo as minhas mãos para ti; minha alma tem sede de ti, como terra sedenta. Selá.
7 Leeme Silok, soso mun una ronga res tarak! Nia ara doma abulubun tino. Uguta lok alipe u basinge ia, lavanga ana emu buru minedi ua di si uto xopok at lemenemen at labarongan.
7 Ouve-me depressa, ó SENHOR; o meu espírito desfalece. Não escondas a tua face de mim, para que eu não seja como aqueles que descem à cova.
8 Unak lox adoxoma ia at leven maxantamak axap mi mo labalamu lexen taram, atla lununu rak i tu saga ram. Leve singising tarak i uturut upana ru, kusu una lox ase ia mi langas nia anaba mumu asu i.
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me conhecer o caminho pelo qual devo caminhar, pois elevo a minha alma a ti.
9 Leeme Silok, a vot saparav u xusu unak lok see rak. La una vaxat asu ia basinge limixin munepen minia.
9 Livra-me, ó SENHOR, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 Nenu ne Moroa rak. Una lox ase ia mi langas ti mumu asu lavavara ram. Una ke Loroonan Avukat taram na lam ia at langas nunuan.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus. O teu Espírito é bom; guie-me para a terra da retidão.
11 Leeme Silok, una sat asu ia basinge limixin munepen minia ngan uga xaape vam min. Nenu uk lox avukat, kuren la una lox asepmus ia basinge na leven mumuat tarak!
11 Vivifica-me, ó SENHOR, por causa do teu nome; por causa da tua justiça, traz a minha alma para fora da tribulação.
12 Una sev amet limixin munepen minia, atla nenu u balamu ia. La una lox abaava tino di mo dik lox asongor ia, atla nenia lasaxaruki ram.
12 E por tua misericórdia corta fora os meus inimigos, e destrói todos aqueles que afligem a minha alma; pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.