Salmos 121

Lenavolo Lovoang Kaala Maxat La Sam (MMX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A milik aurut at lengkong kaana, la a lok keretna, “Loklok tooro ria naba laa meava?”
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Loklok tooro naba suusu xusuk boro at Leeme Silok, neni ga rudum li laxalibet mi lavatkangka.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Neni noxo ke xepe ba u la una subu. Atla neni mo Lurutu See Pe ram kopmen na vunga.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Mo Lurutu See Pe at leme Israel neni xopmen na vunga xis kopla na vunga met.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Leeme Silok naba reven tatao u. Neni naba nemen saparav u kusu nak lok see ram.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Laxangking noxo sev asongot ba u at levenaleng kangking la lagaaling noxo sev asongor u at lengkanimin.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Leeme Silok axa nabak lox asepsu amisix u basinge levenaniu, la ni naba kubak pe u.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Ni nabak lok see ram at levempatpas taram at nai levenaleng la ap mo bok levenaleng axap i tu melamgo.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.