1 João 1
Mangga Buang New Testament (MMO_WBT) vs ARIB
1 + o 1:1 Jon 1:1-2,4; 1Jon 2:13-14*Hey naanêêl vu ham naambe omaaho vakasin metumin-ate ond yoo nando munggin in va pin, tombe hey hango osin hey aahe lak hey amekaalus, yik hey aahe keen osin hey namangg lôôh.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 + o 1:2 Jon 1:14*Metumin-anju tok laam langaah atombe hey aahe, ondeey hey natulin osin hey naanêêl langaah vu ham nambe metumin danggata-têênju nando having Mangganaan, le tok laam langaah vu hey.
2 {pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
3 De va sen hey naahe osin hey nangoyin-ato, ond hey natulin vu ham having in nambe ham alompayo javuh ti gaving hey, tombe yiiy pin yalonggpayo javuh ti gaving Aamangg ayuuh Noow Yesu Kalisi.
3 sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 + o 1:4 Jon 16:24*Vakasin-anjo hey kaavu vu ham in nambe yahengg anivasa lôôt.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
5 + o 1:5 1Ti 6:16; Jem 1:17*In banye sen hey hango vu Anutu Noow-ambe hey naanêêl langaah vu ham-ato, ond nambe Anutu melangaah danggakook, de mekanu daka me-neep vu yi le, malis lôôt.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
6 + o 1:6 1; Jon 2:4; Jon 3:21*Om yiiy naanêêl naambe yiiy ahondoos Anutu be yalonggpayo lavuh ti, lemu yiiy nala mop amekanu, ond yiiy navu tatuhin-ambe yame naawiing va lohvu vakasin keen-ato le.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
7 + o 1:7 Ais 2:5; Hiblu 9:14; Taato 1:5; 7:14*Nganjo naambe yiiy nando monaawiing va hôôk melangaah, nambe sen Anutu nando hôôk melangaah alopayôô-to, ond mem yiiy nando osin yalonggpayo lavuh ti, tonde Noow Yesu-te nihees navu kawiiy yate nipaya pin nala.
7 mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
8 + o 1:8-9 Saam 32:5; Pro 28:13*Le yiiy naanêêl naambe yate nipaya ma, ond yiiy navu tatuhin yiiy, tombe vakasin keen-ame neep hôôk yalonggpayo le.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Nganjo yiiy naanêêl yate nipaya langaah, ond Anutu omaaho nivalok om le biing gaving yite vakasin-ambe kawiiy yate va nipaya na, de jipis yaningook pin na vêêl.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Yiiy naanêêl naambe yame aawiing va nipaya le, ond manyinjo yaanêêl nambe Anutu omaaho tatuhin vaha, tonde yite vakasin-ame lokaale yalonggpayo le.
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.