1 Timóteo 4
Ya mga panaba na Diyos (MMN) vs NTLH
1 Matood ya sindo na Madazaw nga Ispirito nga garing ka Diyos nagalaong nga andateng ya tirmino nga ambiza ya mga tao ka pagtoo niran kan Kristo kay naazak siran hinoa pagtoo ka mga ispirito nga bakaken daw ya sindo nga diri kon ani
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 nga indara na mga bakaken nga diri mahagdam ka paghinelsel ka kanirang mga sala. Kamhan ya batasan niran ani ipakita nga si Satanas ya tag-iza kaniran.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Nagatoldo siran nga sazep ya pagminze daw ya pagkaen ka mga klasi nga makaen mazo. Polos bakak ya intoldo niran kay ya tanan makaen nga inhinang na Diyos mahimo pagpanganen na mga tao nga mintoo ka Diyos daw mahagdam ka sindo mahitenged kan Kristo. Kinahanglan magpasalamat disab ka Diyos anipen kaen.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Bisan ono ya hininang na Diyos madazaw iton. Agon diri magsalikway ka bisan ono nga makaen, dawaten hinoa ya tanan iba ya pagpasalamat ka Diyos.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Mahagdam kita nga madazaw ya pagpangaen ka bisan ono nga makaen kay inpanaba na Diyos nga madazaw iton. Kinahanglan magpasalamat isab kita kanangiza.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Timotiyo, kon anhatag iko kaini nga mga togon ka kanmong kaibahan madazaw ya pag-alagad mo kan Kristo. Madazaw isab ya pag-anad mo ka kaogaringeng hena-hena mo ka sindo mahitenged kan Kristo nga tinoohan nita.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Kamhan likazan mo ya mga hininanghinang nga panan-ogon garing ka mga karaan kay diri makatabang kanmo ka pagkaangay ka Diyos. Hinoa anaden mo ya kaogaringeng hena-hena mo ka pagtoman ka naazakan na Diyos.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Geramay ya kaposlanan ka pagpaegnat ka kantang mga lawas piro ya pagtoman nita ka naazakan na Diyos dakola gazed ya kaposlanan naiton kay ani ya makadazaw ka kantang kahimtang koman ka dini pen kita ka kalibotan daw kay-an ka paghela nita daked ka hel-anan na Diyos.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Matood ini nga panaba nao kanmo agon dawaten mo daw magtoo ko.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Nakasabot di kita ka madazaw agon nagalimbasog kita daw nagahago dazaw antoo ya tanan mga tao kaini nga sindo. Kay dakola ya pagsarig nita ka Diyos nga diri mapatay kay iza ya Manlolowas ka tanan mga tao labi di sa ya mga minsakop kanangiza.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Timotiyo, ya mga sogo daw ya mga sindo nga insoyat nao kanmo kinahanglan magdara ko doro ka kaibahan mo.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Bisan diri pen ko kon malaas kinahanglan tahodon iko na tanan mga tao. Kamhan haodon na mga iba mo ya kanmong pagpanaba daw ya pamatasan. Haodon disab niran ya pagkaangay mo kaniran daw ya pagtoo mo kan Kristo daw ya paglikay mo ka batasan nga maonga.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Hangtod ka pagdateng nao dizan magpakalaki ko pagbasa ka mga panaba na Diyos dizan ka pagpanalinga na kaibahan mo. Ipasabot mo kaniran ya inbasa mo, magpanoldo iko kaniran.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Diri ko magkalipat ka harominta nga insarig kanmo na Madazaw nga Ispirito nga garing ka Diyos. Intagan iko kaini izang mahon-a pen pagpanaba na mga propita na Diyos daw pagpandampa na mga malaas ka olo mo pagpanarangin niran kanmo ka madazaw.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Ini nga tanan insoyat nao kanmo magtoman iko. Isahen ya hena-hena mo ka pagtoman dazaw mahagdam ya tanan mga tao nga magadakola ya kaazak mo ka pagtoman ka naazakan na Diyos.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Bantazan mo ya kaogaringeng mong batasan kay basi masazep iko. Bantazan disab ya pagsindo mo ka mga tao kay kon ani ya batasan mo tabangan na Diyos iko daw ya mga tao nga nagapanalinga kanmo dazaw diri silotan siran ka kanirang mga sala.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.