Tito 2

God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ari ninmo teq suleq dimunta God ago gamuk helta inaq riranta naqmo ni bilaq.
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 Bilaqad ni mataw aseseqta gibilenid in worworeqmo osad yuw atoranta hi uluwiy. Ad in gihol anononmo wamuzad in God ago gamuk hurit kemeq ginad em hasiy. Ad in on mataw ginan ginad bilaqsa in afaqan sorad gituw hi hiqiyan.
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 Teq ni on aseseqta gibilenid in luw os dimunta God anan anad bilaqaqta naqmo muzinad in mataw gibun ban nan meqmeqinta hi bilaqiy. Teq in wain ayun ayahmo uluwsa ginad hi wamuzan. Ad in daq dimdimunta emgo adan on mataw bunmo giqisihuniy.
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 Giqisihunad in on baras-barasta mat mutur waqiyta na gilumsihad in giholib daq dimdimunta usaqta na asuleqin on barasta na gibilensa in nazaqmo emad osiy. Osad in gidugniz gigo onmin nenaq gilowan tongo hurit kemiy.
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 Hurit kemad in gihol anononmo wamuzad in aw silumta nog hi iyiy. In haresmo hi luwad in gigo bit teq in gigo mat amun nenaq giwamuziy. Ad in gidugniz giqez huritad gihaqenib osiy. On aseseqta na in nazaq on baras-barasta gibilensa teq mataw God geg ugayta na in God ago gamuk bilawungo adanin haiq tiqiy daqay.
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 Ad nazaqmo ni mataw minminta ginad wazid eraqsa in gimo gihol anononmo wamuziy.
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 Ad ni ningo daq dimdimunta giqisihunsa in nibiyad nazaqmo emiymo. Teq ni on mataw suleq negad nan katiyta inaqmo hi gibilenad ni on mataw gimeb mat nihol akamolmolin inaqta nog hi iy.
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 Kam bunmo ni ninad em haseq suleq heltaqmo gibilen. Ni nazaq emsa teq ningo bab in ningo nan na bayid woqgo biyab a hi iy daqay. Ad in gimebay woqsa in i gigilehunan bilaqgo adanteqin haiq tiqiy daqaymo.
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 Ni kabibiy mataw samanta gibilenid in gihol wazid woqsa in gigo aseseqta giqez huritiy. Huritad in kabiy bunmo dimunmo emsa in gigo aseseqta gigem dimniyan. Teq in gigo aseseqta kabiy agamukan gibilensa in amenin emad hi othasiy.
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 Ad in gigo aseseqta gigo nagah hi rin toniymo. Kabibiy mataw na in gigo aseseqta giqez huritad kabiy anononmo emsa in gigo aseseqta na in ginan ginad diq tibilaqdaq. Sa on mataw bunmo in gibiyad in i gigo God I Gilumsihaqta na ago suleq huritnan ginad tibilaqdaqmo.
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 I ginad emuq. God in on mataw bunmo agem dimunta negad in gilumsiheq ta giwaqgo adanteqin tuwastitay. Wastitayan dante na ulalabmo tugwahtiqim usaq.
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 Ussa dante na agamukan i ginad wastitaysa i God gileh ugyauqta na hulosad i ginad dimunta tiqemauq. Ad i og ka ago daq gihol bilaqaqta na hulosad i dan titnonta na tumuzinauq. Helmo muran i og kab on mataw nan a hi huritayta gilikmanib osauqta. Teq God dante dimunta na i giqisihunsa i ahol waqad i gihol wamuzad teq i daq dimdimunta God anan anad bilaqaqta naqmo i emad luwauqta.
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 I nazaq God anad muzinad Yesus Krais muleqeq ta boldaqta na amen emad i ginad dimniysa osauqta. Yesus Krais-mo in i gigo God Awaz Meqinta teq in i gilumsiheq ta giwaqdaqta. In teq ulalabmo ahol abalawun anuwan diqta na oysa bo tugwahtiqdaq.
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 Inmo i gimen ahol nog hulosim momta. In moqeq ahol naw nog emeq in i gizayid i daq meqinta ahaqenib a ta hi osam haqad in daq na amta. Teq in i gibusirinan suholid hiqiyid i in ago on matawmo diq iyeq giholtuw bulad daq dimdimunta emad osamta haqad in i gilumsihim aholyon giwamta.
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 Kam bunmo ni gamuk nawa na ningo on mataw gibilen. Gibilenad ni in ginad wazid eraqsa in gamuk na muziniy. Ad ni on mataw nan othasayta na ginadsa in ginad buliyiy. Ni mat nibin inaq nog iyeq mataw atoranmo gibilensa teq in ni nibilawunad ninan amun a hi bilaq daqay.
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.