2 Timóteo 2

God Ago Maror Muturta Agamukan (MLP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ari yaqgo amun Timoti, Krais Yesus agem dimunta nigad nilumsihaqta na ni anadin emad ni niwaz meqniyeq os.
1 E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 Ad ningo walmataw gilikmanib ni mataw asor gituw inaqta ginagun. Ginagunad gibiyeq teq ni gamuk kwaziqmo ya mataw kabemmo gimeb nibilenan ni huritta na agamukan bunmo ni mataw na neg. Negid teq in gamuk na asuleqin tuteq in gigo walmataw gibileniymo.
2 Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros.
3 Teq ni Krais Yesus ago bab mat dimunta iyeq osad ni santitiy sor, i bunmo Yesus ago kabiy emad santitiy sorauqta nazaqmo.
3 Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento.
4 Mat bab emaqta na in kabiy haresmo mataw uliqabta emayta nagan in a hi emaqta. Haiqgam. In ago ayahta anad muzinad in ago ayahta kabiy anan anad bilaqaqta naqmo amomo in emaqta.
4 Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil.
5 Teq mat sibtitayim ameb le towub gwahtiqaqta na in anadibmo a hi sibaqta. Haiqgam. In daq na ago agununin muzinim sibaqta. Ari in gunun nagan itiyoneq in ago naw na a hi waqdaq.
5 O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição.
6 Teq mat aholtuw bulim kabiyab didaq layta naqmo in kabiy ame waqim neqaqta. Mataw hares in didaq ameta na waqim a hi neqayta.
6 E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita.
7 Gamuk naway na ni anadin emsa Iyahta teq ninad emid hastitaydaq. Hastitaysa ni gamuk ezeqman na alulin bunmo ninad tiqem hasdaq.
7 Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
8 Tuteqmo ni Yesus Krais anadin em. In Devit asenlulib gwahtiqim in moqim teq ta eramta. Ya Yesus awagamun dimunta nazaqmo bilaqaiqta.
8 Lembre de Jesus Cristo, que foi ressuscitado e que era descendente de Davi, de acordo com o evangelho que eu anuncio.
9 Teq ya wagam dimunta na bilaqsa mataw ya inan mat meqin haqad in afaqan amo amo yagim le tiqiqirquriy. Bilaqne ya gavman gigo gunun itiyonim daq meqinta emta nazaq. Ta teq in God ago gamuk irqureq a hi wasih daqay.
9 E é por causa disso que eu sofro e até estou acorrentado como se fosse um criminoso. Mas a mensagem de Deus não está presa,
10 Nazaq iyan ya on mataw God gilumim aholyon giwamta na ginadin emad ya ituw a hi hiqiysa afaqan ka bunmo soraiqta. Sorad ya inad emaiq, Ya God ago on mataw na gimen afaqan ka sorsa teq in le ban dimunta Krais Yesus in gimen wastitayan usaqta na waqeq in God inaq ginad dimniysa kuluwa-kuluwmo tuqos daqay haqaiq.
10 e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
11 Teq gamuk araq ya nibilendaiqta ka in hel diqtaqmo.
11 Este ensinamento é verdadeiro: “Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
12 Ad i afaqan sorad gituw a hi hiqiysa teq i inaq araqibmo king iyeq tuqosam.
12 Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
13 Teq i ginad buliyeq i gigo gamuk helta in bulonta na i a ta hi muzinsa in i gigo hib daq nazaq a hi emdaq.
13 Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.”
14 Tuteqmo ni gamuk nawa ya teko nibilenta na ningo on mataw ginadib emsa in anadin emad osiy. Ad ni God ameb in gidek wazad gamuk atoranmo gibilensa in gamuk amikmikta aqanan hi mugiy. An mug nazaq na in mat araq a hikidik ulumsihaqta. Haiqgam. Mataw nazaq an mugsa mataw ta asor gamuk meqinta na huritad in ginad dimunta usaqta na timeqniyaqta.
14 Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15 Ni niholtuw bulad God ago kabiy emsa in ni ninan anad dimniyan. Ad ni on mataw in ago gamuk helta asuleqin negad ni gamuk na alulin anonon ninad em hasadmo in gibilen. Ni nazaq God ago kabiy wastitayeqmo emad teq ni in ameb turad ningo kabiy anan nimebay a hi woqdaq.
15 Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho .
16 Teq ni og ka ago gamuk samanta God abin wazan woqaqta na bunmo gileh ug. Mataw gamuk naqanta bilaqad oseq in God anad huloseq daq meqinta haresmo emsa le daq naqmo ayahmo diq in gilikmanib tuqusdaq.
16 Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
17 Ussa in gigo gamuk meqinta na on mataw kabemmo giholib lehdaq, bilaqne mat aholib asulan meqinta gwahtiqim lilihim ban bunmo waqaqta nazaq nog. Mataw giger Himeneus ayow Filetus inaq in gamuk naqanta bilaqayta.
17 As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
18 In giger gamuk helta ago dante tuhulosim in bilaqay, Mataw hodhodab eraq daqayta akaman na tekomo tugwahtim haqayta. Abeb mataw moqeq in a ta hi eraq daqay haqayta. Haqad in mataw asor ginad helta walebolsa in ginadnad tiqemayta.
18 os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
19 Teq God ago gamuk awaz meqniyim usad ahol a hi buliyaqta. In bilaqne tituq araq zawayta tileyan turaqta nazaq nog. Teq tituq na ahulib gamuk giger mar tonan usaqta na gigo araq in kazaq bilam,
19 Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: “O Senhor conhece as pessoas que são dele.” E também: “Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.”
20 Ni ninad em. Bit araq ayahtab reb deg teq yuqsan amo amo giqusaqta. Nagah na asor gol teq silva amalib giqemiyta. Teq asor ayib sisoqiyta teq asor og soskaqib giqemiyta. Nagah na asor in kabiy dimdimunta emgo giqusaqta teq asor in kabiy meqmeqinta emgo giqusaqta.
20 Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.
21 Nazaq iyan on mataw in giholib daq meqinta ya ginan teko nawa tibilayta nagan suhol bugeq in bilaqne gog deg dimdimunta amalib kabiy dimunta emayta nazaq nog tiqiy daqay. Iyeq in bit anamren na amomo agota iysa in giwazsa in aben inaq diq tiqiy daqay. Sa bit anamren na in gimalib kabiy dimdimunta emgo haqad wastitayeqmo gigo banab giqemdaq.
21 Quem se purificar de todos esses erros de que tenho falado será usado para fins especiais porque é dedicado e útil ao seu Mestre e está pronto para fazer tudo o que é bom.
22 Nazaq iyan mataw minminta gigemab ginad meqinta gwahtiqaqta nagan ni gileh ugad tuk. Tukeq ni on mataw gigem anumlan haiqmo osad in Iyahta ahaqenib iyim anan biyayta naqmo nenaq luwad ne bunmo God-mo ago daq titnonta muzinad luwiy. Ad ni mataw dimunta na nenaq God anan helmo haqad ne an anan ginad bilaqsa zib alowabmo osiy.
22 E você, Timóteo, fuja das paixões da mocidade e procure viver uma vida correta, com fé, amor e paz, junto com os que com um coração puro pedem a ajuda do Senhor.
23 Teq mataw nan agadanta bilaqsa in gilikmanib an mug alulin haiqta gwahtiqsa ni gamuk na asor hi bilaq. Mataw gamuk naqanta bilaqad in gigem meqniysa an haresmo wadayta. Na ago ni tuhuritta.
23 Fique longe das discussões tolas e sem valor, pois você sabe que elas sempre acabam em brigas.
24 Iyahta ago kabibiy mat in mataw nenaq an a hi mugdaqta. Haiqgam. In mataw bunmo gilowan tondaqta. Teq in ago walmataw God ago suleq gibilen sireqsa mataw ta asor in gihar ugsa in mataw na gigo afaqan sorad a hi ginadaqta.
24 O servo do Senhor não deve andar brigando, mas deve tratar todos com educação. Deve ser um mestre bom e paciente,
25 — ausente —
25 que corrige com delicadeza aqueles que são contra ele. Pois pode ser que Deus dê a eles a oportunidade de se arrependerem e de virem a conhecer a verdade.
26 — ausente —
26 E assim voltarão ao seu perfeito juízo e escaparão da armadilha do Diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.