Salmos 3
mkw (MKW) vs NTLH
1 Mukunga yina Davidi yimbilaka na ntangu yina yandi vwandaka kima Abesalome, mwana ya yandi.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Yave, mitantu ya munu kele mingi!
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Na yina me tadila munu, mingi ke na kutuba:
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Kasi nge Yave, nge kele kinwanunu ya munu yina ke kebaka nzutu ya munu.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Ntangu mu ke lookaka na sika ya Yave,
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Ntangu mu ke lalaka, mu ke kuzwaka mpongi,
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Mu kele ve na boma ya bantu ya mingi-mingi yayi,
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Yave, telama!
8 És tu que dás a vitória. Ó
9 Yave, mpulusu ke katukaka na sika ya nge.
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.