Salmos 144

mkw (MKW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mukunga ya Davidi.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Nge yina ke sadilaka munu mambu ya mbote,
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Yave, muntu kele nani samu ti nge kuzaba yandi?
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Muntu kele mutindu mupepe,
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Yave kulula mazulu mpe kulumuka,
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Sala ti balusyemo kulezima mpe mwangisa yawu!
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Katuka kuna na zulu, lambula maboko ya nge,
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Bayinwa ya bawu ke basisaka mambu ya luvunu,
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Nzambi, mu ke yimbidila nge mukunga ya malu-malu,
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 «Nzambi ke pesaka mpulusu na bantinu,
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Vuukisa munu, kuula munu
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Bana ya beto ya babakala kele mutindu mwa bayinti,
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Bibumbulu ya beto ya bambuma ke fuluka,
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Bangombe ya beto ya nkento ke vwanda na mafuta,
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Kyese samu na bantu yina kele mutindu yina!
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.