Salmos 132

mkw (MKW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mukunga ya kuyuluka.
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Yandi kudyaka ndefi na ntadisi ya Yave,
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 «Mu ke kota dyaka ve na yinzo ya munu ya lele,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 Mu ke kanga dyaka meso ve samu na kulala pongi,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 tii ntangu yina mu ke kuzwa kisika samu na Yave,
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Ba zonzilaka beto ti Sanduku ya Ngwisani kele kuna na Efalata.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Beto kwenda kota na Yinzo ya Yave!
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Yave, telama, kwiza na kisika ya nge ya luvundulu,
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Bika ti banganga-Nzambi ya nge kulwata ludedomo mutindu kinkuti,
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Samu na Davidi kisyelo ya nge,
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Yave salaka nsilulu ya tsyelika na Davidi,
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Kana bana ya nge bumba ngwisani ya munu,
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Ya tsyelika, Yave soolaka Siyone,
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 Yandi tubaka: «Yawu kele kisika ya munu ya luvundulu bantangu nyonso,
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Mu ke sakumuna ya kulutila bibumbulu ya Yelusalemi na madya,
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Mu ke lwatisa banganga-Nzambi ya bawu mpulusu mutindu kinkuti.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Kuna na Siyone, mu ke sala ti na dikanda ya Davidi ya vwanda na ntinu ya lulendo,
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Mu ke fulusa bambeni ya yandi na nsoni,
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.