Jó 2
mkw (MKW) vs ARIB
1 Kilumbu mosi, bana ya Nzambi kwendaka na ntadisi ya Yave. Mutantu mpe kwendaka telama na kati-kati ya bawu, na ntadisi ya Yave.
1 Chegou outra vez o dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor; e veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o Senhor.
2 Yave yufulaka na Mutantu: «Nge me katuka wapi kisika?» Mutantu vutulaka na Yave: «Mu me katuka na kutambula na ntoto.»
2 Então o Senhor perguntou a Satanás: Donde vens? Respondeu Satanás ao Senhor, dizendo: De rodear a terra, e de passear por ela.
3 Yave yufulaka yandi: «Nge me tala Yobi kisyelo ya munu? Ya kele ve na muntu mutindu yandi na ntoto. Yandi kele muntu ya kusungama mpe ya kudedama yina ke zitisaka Nzambi mpe ke kimaka kusala yimbi. Yandi ke na kutatamana na kusungama ya yandi kasi nge, nge ke na kusosa ti mu bebisa yandi kondwa dyambu.»
3 Disse o Senhor a Satanás: Notaste porventura o meu servo Jó, que ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal? Ele ainda retém a sua integridade, embora me incitasses contra ele, para o consumir sem causa.
4 Kasi Mutantu vutulaka na Yave: «Mpusu ya nzutu ke kaka mpusu ya nzutu. Nyonso yina kele na muntu, yandi lenda pesa yawu samu na kuvuukisa luzingu ya yandi.
4 Então Satanás respondeu ao Senhor: Pele por pele! Tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
5 Kasi mulemvo ya nge, lambula diboko ya nge mpe simba kwandi nzutu mpe mikwa ya yandi. Ya tsyelika, yandi ke vweza nge!»
5 Estende agora a mão, e toca-lhe nos ossos e na carne, e ele blasfemará de ti na tua face!
6 Yave tubaka na Mutantu: «Mu me yekula yandi na maboko ya nge, kasi kusimba ve luzingu ya yandi.»
6 Disse, pois, o Senhor a Satanás: Eis que ele está no teu poder; somente poupa-lhe a vida.
7 Na yina, Mutantu katukaka na ntadisi ya Yave. Yandi pesaka Yobi kimbevo ya yimbi ya mawumbu, kubanda na makulu tii na yintu.
7 Saiu, pois, Satanás da presença do Senhor, e feriu Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
8 Yobi kwendaka vwanda na zulu ya bombi. Yandi bakaka kimenga samu na kukwaka nzutu ya yandi.
8 E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza.
9 Kento ya yandi zabisaka yandi: «Nge ke tatamana kaka na kuvwanda ya kusungama? Vweza Nzambi mpe kufwa ya nge!»
9 Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua integridade? Blasfema de Deus, e morre.
10 Yobi zabisaka na kento ya yandi: «Nge ke na kuzonza mutindu kilawu. Beto ke kuzwaka lusakumunu yina ke katukaka na Nzambi. Samu na yinki beto lenda mpe ve kundima mpasi?» Na nyonso yina, Yobi sumukaka ve na bampova ya yandi.
10 Mas ele lhe disse: Como fala qualquer doida, assim falas tu; receberemos de Deus o bem, e não receberemos o mal? Em tudo isso não pecou Jó com os seus lábios.
11 Bandiku tatu ya Yobi kuwaka nsangu ya bampasi yina kuminaka yandi. Bawu katukaka konso muntu na yinsi ya yandi samu na kwiza tala yandi. Bankumbu ya bawu ni yayi: Elifaze muntu ya Temane, Biledade muntu ya Suwa mpe Sopale muntu ya Naama. Bawu kwizaka samu na kuyawula kintwadi na yandi mpe kukindisa yandi.
11 Ouvindo, pois, três amigos de Jó todo esse mal que lhe havia sucedido, vieram, cada um do seu lugar: Elifaz o temanita, Bildade o suíta e Zofar o naamatita; pois tinham combinado para virem condoer-se dele e consolá-lo.
12 Ntangu bawu tadikilaka yandi, bawu vwandaka zaba dyaka yandi ve mpe bawu bandaka na kudila mingi. Konso muntu na bawu pasulaka kiyunga ya yandi. Bawu vwandaka losa fundu-fundu ya ntoto na zulu ya bayintu ya bawu.
12 E, levantando de longe os olhos e não o reconhecendo, choraram em alta voz; e, rasgando cada um o seu manto, lançaram pó para o ar sobre as suas cabeças.
13 Bawu vwandaka ya kuvwanda na ntoto kintwadi na Yobi, bilumbu nsambwadi, mpimpa na ntangu. Ata muntu kuzwaka dyambu ya kutuba na Yobi, samu ti bawu talaka wapi mutindu mpasi ya yandi vwandaka nene.
13 E ficaram sentados com ele na terra sete dias e sete noites; e nenhum deles lhe dizia palavra alguma, pois viam que a dor era muito grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.