Isaías 42
mkw (MKW) vs NAA
1 Beno tala kisyelo ya munu yina mu me simba.
1 “Eis aqui o meu servo, a quem sustenho; o meu escolhido, em quem a minha alma se agrada. Pus sobre ele o meu Espírito, e ele promulgará o direito para os gentios.
2 Yandi ke looka ve,
2 Não clamará, não gritará, nem fará ouvir na praça a sua voz.
3 Yandi ke zenga ve twandu ya kukondama,
3 Não esmagará a cana quebrada, nem apagará o pavio que fumega; com fidelidade, promulgará o direito.
4 Yandi ke lemba ve,
4 Não desanimará, nem será esmagado até que estabeleça na terra a justiça; e as terras do mar aguardarão a sua doutrina.”
5 Yave Nzambi ke na kutuba,
5 Assim diz Deus, o Senhor , que criou os céus e os estendeu; que formou a terra e tudo o que ela produz; que dá fôlego de vida ao povo que nela está e o espírito aos que andam nela:
6 «Munu Yave mu me bokila nge na kukwikama ya munu,
6 “Eu, o Senhor , chamei você em justiça; eu o tomarei pela mão, o guardarei, e farei de você mediador da aliança com o povo e luz para os gentios;
7 samu ti nge fungula meso ya bampofo,
7 para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os cativos, e do cárcere, os que jazem em trevas.
8 Mu kele Yave, yina ni nkumbu ya munu,
8 Eu sou o Senhor : este é o meu nome. Não darei a mais ninguém a minha glória, nem a minha honra, às imagens de escultura.”
9 Mambu ya ntete, yawu yayi me luta, mpe ntangu yayi,
9 “Eis que as primeiras predições já se cumpriram, e agora eu lhes anuncio coisas novas; e, antes que se cumpram, eu as revelo a vocês.”
10 Beno yimbidila Yave mukunga ya malu-malu,
10 Cantem ao Senhor um cântico novo! Que ele seja louvado desde os confins da terra pelos que navegam no mar, por todas as criaturas que vivem nele, e pelas terras do mar e os seus moradores.
11 Bika ti bayinsi ya kuyuma, bambanza, babwala mpe bantu yina ke zingaka kuna na Kedale kuzangula bandinga!
11 Ergam a voz o deserto, as suas cidades e as aldeias habitadas por Quedar; exultem os que habitam em Sela e clamem do alto dos montes;
12 Bika ti bayina kele ntama, bawu kembila Yave,
12 deem honra ao Senhor e anunciem a sua glória nas terras do mar.
13 Yave ke basikaka mutindu kinwani ya ngolo,
13 O Senhor sairá como valente, despertará o seu zelo como homem de guerra. Clamará, lançará forte grito de guerra e mostrará sua força contra os seus inimigos.
14 Katuka ntama, mu kele ya kudingama,
14 “Por muito tempo me calei, estive em silêncio e me contive; mas agora darei gritos como mulher que está dando à luz, e ao mesmo tempo ofegarei, e estarei esbaforido.
15 Mu ke sala ti myongo ya nene mpe myongo ya fyoti kukuma yinsi ya kuyuma,
15 Devastarei os montes e as colinas, e farei secar toda a sua vegetação; tornarei os rios em terra firme e secarei os lagos.
16 Mu ke sala ti bampofo kutambula na nzila yina bawu zaba ve,
16 Guiarei os cegos por um caminho que não conhecem, farei com que andem por veredas desconhecidas; tornarei as trevas em luz diante deles e aplanarei os caminhos ásperos. Estas coisas lhes farei e nunca os abandonarei.
17 Bayina ke tulaka kivuvu ya bawu na biteki,
17 Retrocederão e ficarão cobertos de vergonha os que confiam em imagens de escultura e que dizem às imagens de fundição: ‘Vocês são os nossos deuses.’”
18 Beno yina kele na makutu ya kufwa, beno kuwa!
18 “Escutem, surdos, e vocês, cegos, olhem, para que possam ver.
19 Nani kele mpofo kana kaka kisyelo ya munu ve?
19 Quem é tão cego como o meu servo, ou tão surdo como o meu mensageiro, a quem envio? Quem é tão cego como o meu amigo, e tão cego como o servo do
20 Nge me tala mambu mingi, kasi nge me sala keba ve.
20 Você vê muitas coisas, mas não as observa; ainda que tenha os ouvidos abertos, não ouve nada.”
21 Yave me yangalala samu na kudedama ya yandi,
21 Foi do agrado do Senhor , por amor da sua própria justiça, engrandecer a lei e torná-la gloriosa.
22 Ya tsyelika, bawu me kuma bantu yina ba me botola bima,
22 Mas este é um povo roubado e saqueado. Todos estão trancados em cavernas e escondidos em cárceres; foram feitos prisioneiros, e não há ninguém que os livre; foram levados como despojo, e ninguém diz: “Devolva!”
23 Nani na kati ya beno ke teka makutu samu na yawu?
23 Quem de vocês dará ouvidos a isto? Quem dará atenção e ouvirá o que há de ser depois?
24 Nani yekulaka Yakobi na maboko ya bayina botolaka yandi bima?
24 Quem entregou Jacó por despojo e Israel aos roubadores? Por acaso não foi o aquele contra quem pecaram e nos caminhos do qual não queriam andar, não dando ouvidos à sua lei?
25 Na yina, Yave bulumunaka nkele ya yandi ya kulutila na Isayeli,
25 Por isso derramou sobre eles o furor da sua ira e a violência da guerra; ateou fogo em tudo o que estava em volta deles, mas eles não entenderam; ele os queimou, mas eles não fizeram caso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.