Isaías 34

mkw (MKW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Beno belama samu na kuwa!
1 Aproximem-se, ó nações, para ouvir, e vocês, povos, escutem! Que a terra e a sua plenitude ouçam; que o mundo e tudo o que ele produz escutem.
2 Samu ti nkele ya Yave ke bwidila bayinsi nyonso,
2 Porque a indignação do Senhor está contra todas as nações, e o seu furor está contra todo o exército delas; ele as destinou para a destruição e as entregou à matança.
3 Ba ke losa bamvumbi ya bawu na ngaanda,
3 Os mortos deles serão lançados fora, e dos seus cadáveres subirá o mau cheiro; os montes se inundarão do sangue deles.
4 Binwani nyonso ya mazulu ke bola,
4 Todo o exército dos céus se dissolverá, e os céus se enrolarão como um pergaminho; todo o exército dos céus cairá, como cai a folha da videira e a folha da figueira.
5 Mbele ya munu ya mvita me kola kuna na zulu, yawu me fuluka na menga,
5 Porque a minha espada se embriagou nos céus; eis que, para exercer juízo, ela desce sobre Edom e sobre o povo que destinei para a destruição.
6 Mbele ya mvita ya Yave me fuluka na menga mpe yawu kele na mafuta na zulu ya yawu,
6 A espada do Senhor está cheia de sangue, engrossada da gordura e do sangue de cordeiros e de bodes, da gordura dos rins de carneiros. Porque o um sacrifício em Bozra e grande matança na terra de Edom.
7 Bampakasa, bangombe ya nkento mpe ya mbakala ke na kubwa kaka na mbala mosi,
7 Os bois selvagens cairão com eles, e os novilhos, com os touros. A terra deles ficará embriagada de sangue, e o pó ficará encharcado de gordura.
8 Ya kele ni kilumbu yina Yave ke futisa bantu ya Edome yimbi ya bawu,
8 Porque esse será o dia da vingança do o ano de retribuições pela causa de Sião.
9 Maza ya mizumba ya Edome ke kituka mutindu mafuta ya kilo,
9 Os ribeiros de Edom se transformarão em piche, e o seu pó, em enxofre; a sua terra se tornará em piche ardente.
10 Tiya yina ke kufwa ve, ya vwanda na ntangu to na mpimpa,
10 O fogo não se apagará nem de noite nem de dia, e a sua fumaça subirá para sempre. De geração em geração ficará abandonada, e para todo o sempre ninguém passará por ela.
11 Yawu ke kuma kisika ya dikuti, mpe ya nsibisi,
11 O pelicano e o ouriço tomarão posse do lugar; a coruja e o corvo habitarão nessa terra. O o cordel de destruição e o prumo de ruína.
12 Bantwadisi ke vwanda dyaka ve,
12 Já não haverá nobres para proclamarem um rei; os seus príncipes já não existem.
13 Bayinti ya bansende ke banda na kubasika na bayinzo ya kitoko,
13 Nos seus palácios, crescerão espinhos, e as urtigas e os cardos tomarão conta das suas fortalezas. Edom será uma habitação de chacais e morada de avestruzes.
14 Banyawu mpe bayimbwa ya mfinda ke bwabana kuna,
14 Os animais do deserto se encontrarão com as hienas, e os bodes selvagens clamarão uns aos outros; animais noturnos ali pousarão e acharão para si lugar de repouso.
15 Ni na kisika yina, nyoka ke sala dizanza ya yandi, yandi ke buta mpe ke vwandila meki ya yandi,
15 Ali a coruja fará o seu ninho, porá os seus ovos e os chocará; e na sua sombra abrigará os seus filhotes. Também ali os abutres se ajuntarão, cada um com o seu par.
16 Beno sosa dibuku ya Yave, mpe beno tanga!
16 Procurem no livro do Senhor e leiam: Nenhuma dessas criaturas faltará, e nenhuma estará sem o seu par. Porque a boca do o ordenou, e o seu Espírito mesmo as ajuntará.
17 Yave me bula dzeke, samu na kupesa na konso kibulu kikunku ya yandi,
17 Porque ele lançou as sortes a favor delas, e a sua mão lhes repartiu a terra com o cordel; para sempre a possuirão, através das gerações habitarão nela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.