Amós 2

mkw (MKW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yave ke na kutuba:
1 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Moab, não mudarei meu decreto. Porque queimou os ossos do rei de Edom até reduzi-los a cal,
2 Mu ke fidisa tiya na yinsi ya Mowabe,
2 porei fogo a Moab, e ele consumirá os palácios de Cariot. No tumulto perecerá Moab, entre gritos de guerra e sons de trombeta.
3 Mu ke kufwa mfumu ya Mowabe,
3 Exterminarei o seu juiz e farei perecer com ele todos os chefes, diz o Senhor.
4 Yave ke na kutuba:
4 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Judá, não mudarei meu decreto. Porque desprezaram a lei do Senhor e não observaram seus mandamentos, e porque se deixaram transviar por seus falsos deuses, que já seus pais tinham honrado,
5 Mu ke fidisa tiya na yinsi ya Yuda.
5 porei fogo a Judá, e ele devorará os palácios de Jerusalém.
6 Yave ke na kutuba:
6 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Israel, não mudarei meu decreto. Porque vendem o justo por dinheiro, e o pobre por um par de sandálias,
7 Bawu ke na kunyokolaka bamputu,
7 porque esmagam no pó da terra a cabeça do pobre, e transviam os pequenos, porque o filho e o pai dormem com a mesma jovem, o que é uma profanação do meu santo nome,
8 Pene-pene ya konso kiyokolo ya minkayulu,
8 porque se estendem ao pé de cada altar sobre vestes recebidas em penhor, e bebem no templo do seu Deus o vinho dos que foram multados.
9 Ba zaba kwandi ti munu, mu kufwaka ba-Amoli na mantwala ya bawu,
9 E, todavia, fui eu que exterminei diante deles os amorreus, cuja estatura se igualava à dos cedros, e que eram fortes como os carvalhos; destruí seus frutos de cima e suas riquezas de baixo;
10 Na ntangu ya ntama,
10 fui eu que vos tirei do Egito e vos conduzi, através do deserto, durante quarenta anos, para vos dar a posse da terra dos amorreus;
11 Na manima, mu salaka ti bana ya beno ya nkaka ya babakala kuvwanda mimbikudi,
11 suscitei profetas dentre os vossos filhos, e nazarenos dentre os vossos jovens; não é assim, filhos de Israel? - Oráculo do Senhor.
12 Kasi beno me nwikisa ba-Nazile vinu.
12 Mas vós fizestes beber vinho aos nazarenos, e proibistes aos profetas que profetizassem.
13 «Ni yawu yina, munu, mu ke nika beno kaka kisika yina beno kele,
13 Pois bem! Eis que eu vos vou fazer ranger como um carro carregado de feno.
14 Muntu yina me lutila mbangu ke lenda ve na kwenda bumbama.
14 Não haverá mais fuga possível para o homem ágil, o forte não encontrará mais sua força, o valente não salvará sua vida,
15 Muntu yina ke sadilaka munani ke lenda ve na kuvibidila.
15 o arqueiro não poderá resistir, nem o homem de pés ligeiros poderá escapar, nem o cavaleiro salvará sua vida,
16 Na kilumbu yina, kinwani yina me lutila kibakala na binwani nyonso ke kima kondwa binkuti na nzutu.»
16 e o mais corajoso entre os valentes fugirá nu, naquele dia - oráculo do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.