Lucas 23

Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan (MKSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 A̱nda̱ já na̱nda̱ca̱ ndichi ndihi na̱ cán já ñéhe na Jesús na̱sa̱ha̱n na̱ nu̱ Pilato.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Ta cán na̱casáhá na̱ chíca̱a̱n na̱ cua̱chi ja̱tá já na̱cachi na já sa̱há:
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 A̱nda̱ já na̱nda̱ca̱ tu̱hún Pilato Jesús já na̱cachi da já xi̱hi̱n á:
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 A̱nda̱ já na̱ndica̱ha̱n Pilato xi̱hín na̱ sa̱cua̱ha̱ nu̱ú ju̱tu̱ cán ta xi̱hín ña̱yivi ndúu cán já na̱cachi da já:
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Joo ña̱yivi cua̱ha̱ cán na̱casáhá cáyuhú cóhó chága̱ na̱ já cáchí na̱ já:
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Tá na̱xini jo̱ho Pilato ña̱ na̱cachi ña̱yivi cán já na̱nda̱ca̱ tu̱hún da̱ na̱ á cúú Jesús da̱ estado Galilea.
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Ta tá na̱cachi na ña̱ ndusa cúú Jesús da̱ estado Galilea já na̱chindahá Pilato Jesús ña̱ ná cu̱hu̱n a̱ nu̱ú Herodes, da̱ cúú gobernador nu̱ú ña̱yivi estado Galilea. Jáchi̱ mé tañu já na̱sahi̱in tóo da ñuu Jerusalén.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Tá na̱xini Herodes Jesús já na̱caji̱i̱ íní da̱ jáchi̱ sa̱ ja̱nda̱ jihna cuni da Jesús cúni̱ da̱. Jáchi̱ cua̱há tañu na̱ndicani ña̱yivi nu̱ dá sa̱há ña̱ cája Jesús. Ta cúni̱ da̱ cuni da ña̱ ná caja Jesús in ña̱ha xitúhún.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Ta cua̱há ndiva̱ha ña̱ha na̱nda̱ca̱ tu̱hún Herodes cán Jesús joo co̱ó na̱nducú ñehe a tu̱hun nu̱ dá.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Ta tañu ña̱yivi cán ñúhu ri na̱ sa̱cua̱ha̱ nu̱ú ju̱tu̱ xi̱hín na̱ jána̱ha̱ ley Moisés ta chí a̱ ju̱ú quia̱hva ndúcú ndéé na̱ chíca̱a̱n na̱ cua̱chi ja̱ta̱ Jesús.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 A̱nda̱ já na̱casáhá Herodes cája xíxi da xi̱hi̱n Jesús ta quia̱hva já cája ri na̱ cúú soldado da̱ cán xi̱hi̱n á. Ta na̱jácandixi na Jesús xi̱hi̱n jahmá lánda̱ tátu̱hun jáhma̱ sándixi in rey. Na̱caja na já xi̱hi̱n á jáchi̱ cúni̱ na̱ cua̱cu̱ ndaa ñahá na̱. Tá na̱ndihi já na̱chindahá tucu Herodes Jesús ña̱ ná cu̱hu̱n a̱ nu̱ Pilato.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 Ta chí mé qui̱vi̱ já na̱ndique táhan máni̱ Herodes xi̱hi̱n Pilato jáchi̱ jihna co̱ cúní táhan toho da, nduu.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 A̱nda̱ já na̱jánditaca Pilato na̱ cúú sa̱cua̱ha̱ nu̱ú ju̱tu̱ cán xi̱hín na̱ jutixia xi̱hín java ña̱yivi.
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 Já na̱cachi da já xi̱hi̱n ná:
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 Ta ni Herodes co̱ó cua̱chi ná ndiñe̱he̱ ja̱ta̱ dá sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱nducú ñehe da da̱ nu̱ú i̱. Cuni jo̱ho va̱ha ndó: Co̱ó sa̱ha̱ cúú á ña̱ quivi da.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 Ña̱ caja i̱ quéa̱ jándoho i̱ ini da̱. A̱nda̱ já janí vi̱ da̱ cu̱hu̱n da̱ —na̱cachi Pilato cán xi̱hi̱n ná.
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 Tañu víco̱ pascua cán na̱sahi̱in costumbre nu̱ Pilato janí da̱ in táhan da̱ ñúhu veca̱a ña̱ ná cando̱o va̱ha da nu̱ú ña̱yivi.
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 Sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱casáhá cáyuhú tócó ndihi ña̱yivi nu̱ dá já cáchí na̱ já:
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 Mé Barrabás yóho ndáca̱a̱n da̱ veca̱a jáchi̱ na̱játaca cua̱ha̱ dá ña̱yivi ta na̱ndicui̱ta da xi̱hín na̱ sa̱cua̱ha̱ ñuu Jerusalén cán ta cúú dá da̱ sáhní ndi̱i. Sa̱há ña̱ cán quéa̱ ndáca̱a̱n da̱ veca̱a.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Joo cúni̱ Pilato janí da̱ Jesús sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱ca̱ha̱n tucu da xi̱hín ña̱yivi.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Joo ví ga̱ ví na̱casáhá na̱ cán cáyuhú cóhó na̱ nu̱ dá já cáchí na̱ já:
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Ta a̱nda̱ já na̱ca̱ha̱n tucu Pilato ña̱ cúú u̱ni̱ xi̱hi̱n ná já na̱cachi da já:
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Joo ví ga̱ ví ndúcú ndéé na̱ cán cáyuhú na̱ ña̱ ná cata caa na Jesús ndi̱ca crúxu̱. Ta xi̱hín ña̱ ndúcú ndéé na̱ cán cáha̱n na̱ ta ndúcú ndéé ri na̱ sa̱cua̱ha̱ nu̱ú ju̱tu̱ cán cáha̱n na̱. Sa̱há ña̱ cán quéa̱ na̱ta̱hnu̱ ini Pilato.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Ta na̱candúsa da caja da ña̱ cúni̱ na̱ cán xi̱hi̱n Jesús.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Ta na̱janí da̱ Barrabás jáchi̱ da̱ cán na̱ca̱ha̱n mé ná sa̱ha̱ ña̱ ná ja̱ni̱ dá. Ta mé Barrabás yóho na̱sa̱ndaca̱a̱n da̱ veca̱a sa̱há ña̱ na̱jándiva̱a̱ da̱ ña̱yivi ta sa̱há ña̱ na̱sahní da̱ ndi̱i. A̱nda̱ já na̱ndiquia̱hva da Jesús nu̱ ná ña̱ ná caja na tá cúni̱ mé ná xi̱hi̱n á.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Ta tá ñéhe na Jesús cua̱ha̱n na̱ cata caa na a̱ já na̱xini na in da̱ naní Simón, da̱ ñuu Cirene va̱xi da ndi̱hvi da ñuu Jerusalén. Ta já na̱jácu̱hu̱n ndáha̱ ná da̱ ña̱ ná ndacojo da crúxu̱ nu̱ú tacaa Jesús cán. Ta na̱ndi̱co̱ da̱ Jesús cua̱ha̱n da̱.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Ta a̱ ju̱ú quia̱hva cua̱há ña̱yivi ndíco̱ ja̱tá cua̱ha̱n na̱. Ta cua̱há na̱ji̱hí sácu ndiva̱ha na ta cáyuhú na̱ cua̱ha̱n na̱ ja̱tá jáchi̱ táhnda̱ ini na sa̱há.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Joo na̱ndicoto nihni Jesús nu̱ ná já na̱cachi a já xi̱hi̱n ná:
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 Jáchi̱ va̱xi qui̱vi̱ já casáhá ña̱yivi cachi na já: “Ta̱hví na̱cuu na̱ji̱hí, na̱ co̱ó na̱cacu ja̱hyi. Ta ta̱hví na̱cuu na̱ co̱ó ja̱hyí chíchí”, cachi na jáchi̱ ndóho ndiva̱ha ini na.
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 Mé tiempo já casáhá ña̱yivi cachi na já: “Vá ná cu̱yu yúcu̱ ja̱ta̱ yo̱ já ná quiví”, cachi na. Ta cachi na xi̱hín java yúcu̱: “Chije̱hé ndó nde̱he̱”, já cachi na sa̱há ña̱ ndóho ndiva̱ha ini na.
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 Cande̱hé ndo̱ ndá quia̱hva jándoho na ini i̱ ta cúú u̱ tátu̱hun in yitó cuíi̱, dó tácú. Ta cája xíxi na xi̱hín i̱ joo xíxi chága̱ caja na xi̱hi̱n ndóhó jáchi̱ cúú ndó tátu̱hun in yitó íchí —na̱cachi Jesús xi̱hín na̱ cán.
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Ta tá ñéhe na Jesús cua̱ha̱n cata caa na a̱ ndi̱ca crúxu̱ já ñéhe ri na i̱vi̱ da̱ cúú da̱ quini cua̱ha̱n na̱ cata caa na da̱ já ná quivi da xi̱hi̱n á.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Ta tá na̱xi̱nu̱ co̱o na in nu̱ú naní lásá yiquí jíní ndi̱i cán na̱cata caa na a̱ ndi̱ca crúxu̱. Ta na̱cata caa ri na i̱vi̱ da̱ quini cán va: in da xoo cuáha Jesús ta inga da xoo íti a.
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Ta tá cáta caa na Jesús ndi̱ca crúxu̱ já na̱cachi a já:
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Ta ña̱yivi ndúu cán sánde̱hé na̱ nu̱ tácaa Jesús ndi̱ca crúxu̱ nani na̱ cúú jutixia na̱sacui̱ta na ndúu na sácu̱ ndaa ñahá cán já cáchí na̱ já:
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 Ta jári java soldado sácu̱ ndaa da Jesús ndúu da. Ta na̱cayati da̱ cán nu̱ Jesús já na̱chiñee da vino, dó iyá yúhu̱ á ña̱ ná coho a do̱.
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 Ta já cáchí da̱ já cáyuhú da̱ nu̱ á:
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Ta na̱chindaa na in tabla ndi̱ca crúxu̱ yati ji̱ni̱ Jesús ta nu̱ mé tabla cán na̱ca̱hyí na: “Da̱ yóho cúú rey nu̱ú na̱ Israel.” Ta mé ña̱ yóho na̱ca̱hyí na̱ ña̱ tu̱hun griego, ña̱ cáha̱n na̱ nación Grecia xi̱hín tu̱hun latín, ña̱ cáha̱n na̱ ñuu Roma xi̱hín tu̱hun hebrero, ña̱ cáha̱n na̱ Israel viti.
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Ta in táhan da̱ quini tácaa ndi̱ca inga crúxu̱ yati jíi̱n á cán na̱casáhá da̱ cána̱há da̱ xi̱hi̱n á. Já cáchí da̱ já:
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Joo inga táhan da̱ quini tácaa inga xoo jíi̱n a̱ cán na̱casáhá da̱ jána̱ni da da̱ cáha̱n xi̱hi̱n Jesús cán já na̱cachi da já xi̱hi̱n dá:
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 joo mé Jesús yóho co̱ó toho cua̱chi na̱caja da. Ta mé cuití ví ndítahan ndoho iní ña̱ ná cha̱hví sa̱há cua̱chi na̱caja í —na̱cachi da̱ cán jána̱ni da inga da̱ tácaa cán.
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Tá na̱ndihi já na̱cachi da já xi̱hi̱n Jesús:
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 A̱nda̱ já na̱cachi Jesús já xi̱hi̱n dá:
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 Ta tátu̱hun ca̱xi̱vi̱ já na̱canaá níí cúú ñuyíví. Ta ja̱nda̱ ca̱a̱ u̱ni̱ sa̱hini já na̱casáhá na̱ndiye̱he̱ tucu.
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 Na̱naá nu̱ú ca̱ndii. Ta ja̱nda̱ já na̱nda̱tá java nda̱a̱ jáhma̱ ndeé ña̱ tácaa veñu̱hu cáhnu ñuu Jerusalén ña̱ sájí nuu nu̱ú yi̱í ndiva̱ha.
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 A̱nda̱ já na̱cayuhú cóhó Jesús já cáchí a̱ já:
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Ta ndaja coo da̱ sáhndá chuun nu̱ú soldado cuéntá Roma cán tá na̱xini da tócó ndihi ña̱ na̱ya̱ha yóho já na̱casáhá cája cáhnu da Ndióxi̱ já na̱cachi da já:
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Ta tócó ndihi ña̱yivi na̱sa̱nduu cán, na̱ na̱xini nu̱ú na̱xi̱hi̱ Jesús ja̱ndá joho cáni na̱ yi̱ca ndícá na̱ sa̱há ña̱ táhnda̱ ini na sa̱ha̱ Jesús já cuanúhu̱ va na.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Joo tócó ndihi na̱ xíní táhan xi̱hi̱n Jesús na̱cando̱o na ndíta xícá na̱ sánde̱hé na̱. Ta tañu na̱ cán na̱sa̱nduu ri na̱ji̱hí táhan na̱ na̱quixi xi̱hi̱n á ja̱nda̱ estado Galilea cán.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 Ta ndaja coo na̱sahi̱in in da̱ta̱a naní José, da̱ ñuu Arimatea ña̱ ndáca̱a̱n estado Judea cán. Ta cúú dá in ta̱a va̱ha, da̱ cája ña̱ nda̱a̱ cuití va. Ta cúú da in táhan na̱ cómí cuéntá sa̱há na̱ Israel.
50 — ausente —
51 Mé José yóho co̱ó na̱tahan ini da xi̱hín ña̱ na̱caja java ga̱ na̱ cán jáchi̱ ndáti da casa̱a̱ qui̱vi̱ cacomí Ndióxi̱ cuéntá sa̱há ña̱yivi.
51 — ausente —
52 Ta na̱sa̱ha̱n da̱ ca̱ha̱n nda̱hví da̱ xi̱hi̱n Pilato ña̱ ná ndiquia̱hva da yiquí cu̱ñu Jesús nu̱ dá.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 Ta chí na̱sa̱ha̱n Pilato ña̱ma̱ni̱ nu̱ dá chí na̱sa̱ha̱n da̱ na̱jánuu da yiquí cu̱ñu Jesús ndi̱ca crúxu̱ cán. Já na̱chitíví ñahá da̱ xi̱hi̱n jáhma̱ va̱ha ta já na̱chica̱a̱n ñahá da̱ ini in yávi̱ ndáca̱a̱n ndi̱ca cáva̱. Ta ni in túhún toho ndi̱i a̱ ñáha chíca̱a̱n na̱ ini mé cáva̱ cán.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Mé qui̱vi̱ cán na̱sacuu a qui̱vi̱ cája ndíví ña̱yivi ña̱ha vehe na jáchi̱ ja̱ chá cacuu a qui̱vi̱ ndíquehe ndée̱ ná sa̱há ña̱ cán quéa̱ ndíhi ini na jáxi̱nu̱ na̱ chuun cája na.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 Ta na̱ji̱hí, na̱ na̱sa̱ndi̱co̱ ja̱ta̱ Jesús ja̱nda̱ tá na̱quixi a chí estado Galilea cán na̱sa̱ha̱n na̱ sánde̱hé na̱ ndi̱ca cáva̱ nu̱ú na̱jáque̱ta nuu na yiquí cu̱ñu Jesús cán.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Ta tá na̱sa̱a̱ na̱ vehe na já na̱caja ndíví na̱ perfume xi̱hín java ga̱ ña̱ha támi sáha̱n ña̱ ná jándicuchu na yiquí cu̱ñu Jesús. Ta inga qui̱ví ita̱a̱n na̱ndiquehe ndée̱ ná tá quia̱hva na̱sahnda Ndióxi̱ caja na ja̱nda̱ sa̱nahá.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.