Apocalipse 4

Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan (MKSNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tá sa̱ na̱ya̱ha tócó ndihi ña̱ yóho já na̱xini i̱ núná in yéhé indiví. Ta mé a̱ na̱xini jo̱ho i̱ nu̱ cuítí ña̱ cáha̱n tátu̱hun trompeta ta na̱ca̱ha̱n tucu a ja̱tá i̱ já na̱cachi a já:
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Chí mé hora já na̱nde̱ta nuu ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱ ini i̱. Já na̱xini i̱ mé indiví cán in nu̱ sáco̱o rey ta íin coo in a cán.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Ta mé a̱ íin coo cán na̱sayéhe̱ nu̱u̱ á tátu̱hun yéhe̱ in yu̱u̱ naní jaspe xi̱hín yu̱u̱ naní cornalina. Ta na̱xini i̱ na̱ca̱va̱ nuu in co̱yánquí nu̱ íin coo a. Ta mé co̱yánquí cán yéhe̱ ri̱ tá quia̱hva yéhe̱ yu̱u̱ cuíi̱ naní esmeralda.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Ta nu̱ íin coo mé a̱ cán na̱xini i̱ na̱ca̱va̱ ti̱yi̱vi̱ inga o̱co̱ co̱mi̱ táyi̱ va̱ha nu̱ sáco̱o na̱ cómí chuun. Ta na̱xini i̱ o̱co̱ co̱mí na̱ sa̱cua̱ha̱, in in na íin coo nu̱ú in in táyi̱ va̱ha cán. Ta ndího̱co̱ co̱mi̱ mé na̱ sa̱cua̱ha̱ cán ndíxi na jahmá yaa ca̱chi̱. Ta cándójó in ti̱yi̱vi̱ jiu̱hu̱n cuáán ji̱ni̱ in in na̱ cán.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ta na̱xini i̱ ña̱ quéta tasa nu̱ íin coo mé a̱ cán. Ta sa̱ mé cán cáhndi̱ tátu̱hun tá cána ja̱vi̱ ta yati mé cán cáyi̱ u̱sa̱ ití xi̱hín ñuhú i̱ta̱. Ta ña̱ yóho cúú á ndíhu̱sa̱ yuhú nu̱u̱ ínima̱ yi̱i̱ Ndióxi̱.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ta yati mé cán na̱xini i̱ in ña̱ha ta náha̱ tátu̱hun in tañu̱hú, ña̱ yéhe̱ tátu̱hun in yu̱tátá.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Ta in táhan mé ña̱ tácú cán, ña̱ nu̱ cuítí cán cáa tá quia̱hva cáa in león. Ta ña̱ inga cán ña̱ chí i̱vi̱ cáa tá quia̱hva cáa tindi̱qui̱. Ta nu̱ú ña̱ cáhu̱ni̱ cán cúni̱ coo a tá quia̱hva cúni̱ coo nu̱ú ña̱yivi. Ta ña̱ co̱mi̱ cán cáa tá quia̱hva cáa in tíya̱ha̱ tá ndáchí ri̱.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Ta in in mé ña̱ tácú yóho na̱sahi̱in i̱ñu̱ ndi̱xi̱ a̱. Ta nu̱u̱ á ta ja̱tá na̱chutú nda̱a̱ ña̱ xi̱hín nducú núú. Ta ni ñuú ta ni ndiví co̱ jándacoo ndíco̱mi̱ ña̱ cán cáha̱n já cáchí a̱ já:
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Ta tá cáha̱n mé ña̱ tácú cán já cája cáhnu a Ndióxi̱ ta ndíquia̱hva ndixa̱hvi nu̱ mé a̱ íin coo nu̱ sáco̱o rey, mé a̱ tácú a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱. Ta tá cáha̱n mé ña̱ tácú cán
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 já ndícaxítí ndího̱co̱ co̱mí na̱ sa̱cua̱ha̱ cán cája cáhnu na Ndióxi̱, mé a̱ tácú a̱nda̱ ama cáa qui̱vi̱. Ta já tíin na ti̱yi̱vi̱ cándójó ji̱ni̱ na̱ jáxi̱nu̱ na̱ ña̱ nu̱ íin coo Ndióxi̱ cán ta já cáchí na̱ já:
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 Ndióxi̱ ma̱ní nde̱, cúú ndó xitoho nde̱ ta ndítahan nu̱ú nde̱ caja cáhnu nde̱ ndo̱hó jáchi̱ mé ndó ndítahan ndicáhnu ndiva̱ha.
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.