Mateus 28
Monkole NT (MKL_SIM) vs VC
1 Iyi ɑjɔi kusĩmiu í lɔ, ɑjɔ ɑmɑɑzumɑ dɑɑdɑɑkɔ Mɑɑri inɛi Mɑdɑlɑu do Mɑɑri iyi ihɔ̃ ɑ̀ bɔ bɑlɛu ku cɔ.
1 Depois do sábado, quando amanhecia o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o túmulo.
2 Ŋɔi ɡbɑkɑ̃ ilɛ kuyɑyɑ nlɑ ɡɔ í dede nɔ ɑmɑlekɑi Aɔ̃ Lɑfɛ̃ɛ ɡɔ í kitɑ wɑ hɑi lele í nɑɑ í tɑle kutɑu wɑ bubɑ si.
2 E eis que houve um violento tremor de terra: um anjo do Senhor desceu do céu, rolou a pedra e sentou-se sobre ela.
3 Wɑjuɛ wɑ dɑɑnɑ bɛi kuŋɔi ijĩ nɔ nyɑuɛ ŋɑ mɔ wɑ fũutɑ bɛi iwu tɑfɑ.
3 Resplandecia como relâmpago e suas vestes eram brancas como a neve.
4 Ŋɔi njo í mu woo deɡbe ŋɑu hee ɑ̀ wɑɑ yɑyɑ nɔ ɑ̀ cuku ilɛ bɛi iku ŋɑ.
4 Vendo isto, os guardas pensaram que morreriam de pavor.
5 Ŋɔi ɑmɑlekɑu í sɔ̃ inɑɑbo ŋɑu í ni, iŋɛ, i mɑɑ̀ jɔ̀ njo ku mu ŋɛ. Ǹ mɑ̀ iyi Jesu inɛ iyi ɑ̀ kpɑkpɑ si jĩi ku ɡɑɑuui ì wɑɑ dɛ ŋɑ.
5 Mas o anjo disse às mulheres: Não temais! Sei que procurais Jesus, que foi crucificado.
6 Kù wɑ ihɛ̃ mɑ́, í jĩ hɑi si bɑlɛ si bɛi í tɑko í fɔu. I nɑɑ i cɔ bii í tɑko wɑ sũ wo,
6 Não está aqui: ressuscitou como disse. Vinde e vede o lugar em que ele repousou.
7 nɔ i koo ńyɑ ńyɑ i koo i sɔ̃ mɔcɔɛ ŋɑ i ni, í jĩ hɑi si bɑlɛ. Á cuɑ nŋɛ ikpɑ Gɑlilee. Bɛi ɑɑ yɔɔ ŋɑ. Iyi ǹ nɛ ɑn sɔ̃ ŋɛ mbɛ.
7 Ide depressa e dizei aos discípulos que ele ressuscitou dos mortos. Ele vos precede na Galiléia. Lá o haveis de rever, eu vo-lo disse.
8 Ŋɔi ɑ̀ sindɑ ńyɑ ńyɑ hɑi bi bɑlɛu do njo. Nɔ bɑɑ do iyi ɑ̀ wɑɑ ce njo fei ɑ̀ nɛ inɔ didɔ̃ nlɑ nlɑ mɑ́. Ŋɔi ɑ̀ sɛi ɑ̀ koo ɑ̀ sɔ̃ mɔcɔɛ ŋɑ lɑɑbɑɑuu.
8 Elas se afastaram prontamente do túmulo com certo receio, mas ao mesmo tempo com alegria, e correram a dar a boa nova aos discípulos.
9 Ŋɔi Jesu í kò ŋɑ í ni, i fɔɔ. Ŋɔi ɑ̀ sɛkɛɛ siɛ wɑ ɑ̀ nɑɑ ɑ̀ mu kutɛɛ ɑ̀ sɛɛbɑtɑ si wɑjuɛ.
9 Nesse momento, Jesus apresentou-se diante delas e disse-lhes: Salve! Aproximaram-se elas e, prostradas diante dele, beijaram-lhe os pés.
10 Nɔ Jesu í sɔ̃ ŋɑ í ni, i mɑɑ̀ jɔ̀ njo ku mu ŋɛ. I koo i sɔ̃ kpɑɑsim ŋɑ ɑ bɔ Gɑlilee, bɛi ɑɑ yɛm.
10 Disse-lhes Jesus: Não temais! Ide dizer aos meus irmãos que se dirijam à Galiléia, pois é lá que eles me verão.
11 Wɑɑti iyi ɑ̀ wɑ si kpɑ̃ɑ ɑ̀ wɑɑ nɛu, inɛ ɡɔ ŋɑ si woo deɡbe ŋɑu ɑ̀ bɔ inɔ ilu ɑ̀ koo ɑ̀ sisiɑ inɛ nɡboi woo weei Ilɑɑɔ̃ ŋɑ mii iyi í ceu fei.
11 Enquanto elas voltavam, alguns homens da guarda já estavam na cidade para anunciar o acontecimento aos príncipes dos sacerdotes.
12 Nɔ inɛ nɡboi woo weei Ilɑɑɔ̃ ŋɑu ɑ̀ ce kutɔtɔɔ do inɛ nɡbo ŋɑu ɑ̀ busi njɛ nɔ ɑ̀ muɑ sooɡe ŋɑu fiɑ nkpɔ ɡɔ,
12 Reuniram-se estes em conselho com os anciãos. Deram aos soldados uma importante soma de dinheiro, ordenando-lhes:
13 ɑ̀ sɔ̃ ŋɑ ɑ̀ ni, i sɔ̃ inɛ ŋɑ i ni mɔcɔɛ ŋɑ ɑ̀ nɑɑ idũ lɑjɑ ɑ̀ nɑɑ ɑ̀ ce ilei ikuu wɑɑti iyi ì wɑɑ sĩ njoo ŋɑ.
13 Vós direis que seus discípulos vieram retirá-lo à noite, enquanto dormíeis.
14 Bii ilu ilɛu í ɡbɔ ideu, ɑ̀ mɑ̀ bɛi ɑɑ kɑ ce ku bɑ ku mɑɑ̀ kpɑ̃ ŋɛ iju.
14 Se o governador vier a sabê-lo, nós o acalmaremos e vos tiraremos de dificuldades.
15 Sooɡe ŋɑu ɑ̀ ɡbɑ fiɑu nɔ ɑ̀ ce bɛi ɑ̀ tɔɔ ŋɑu. Ŋɔi í jɔ̀ ideu í fɑnɡɑɑ si inɔi Zuifu ŋɑ hee do nnyi fei.
15 Os soldados receberam o dinheiro e seguiram suas instruções. E esta versão é ainda hoje espalhada entre os judeus.
16 Jesu í bɔ Gɑlilee. Si ɑnyii nŋu nɔ mɔcɔ mɑɑtɑkɑ̃ ŋɑu ɑ̀ koo ɑ̀ bɑɑ bɛ si iri kutɑ bii í tɑko í sɔ̃ ŋɑ wou.
16 Os onze discípulos foram para a Galiléia, para a montanha que Jesus lhes tinha designado.
17 Iyi ɑ̀ yɔɔ, ŋɔi ɑ̀ wɑɑ ɡulɛɑɑ. Ammɑ ɡɔɡɔ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ sikɑ sikɑ.
17 Quando o viram, adoraram-no; entretanto, alguns hesitavam ainda.
18 Ŋɔi Jesu í sɛkɛɛ si ŋɑ wɑ í ni, yiikoi lele do ti ilɛ fei ɑ̀ nɑm nii.
18 Mas Jesus, aproximando-se, lhes disse: Toda autoridade me foi dada no céu e na terra.
19 Nɑ nŋu, i koo si dimi fei, i ce ŋɑ mɔcɔm ŋɑ. Nɔ i dɑsi ŋɑ inyi do irii Bɑɑbɑ do ti Amɑ do ti Hundei Ilɑɑɔ̃.
19 Ide, pois, e ensinai a todas as nações; batizai-as em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
20 Nɔ ide ŋɑ iyi ǹ sɔ̃ ŋɛ fei, i kɔ ŋɑ si ide ŋɑu ku jirimɑ ŋɑ. Nɔ ɑn mɑɑ n wɛɛ do iŋɛ ɑjɔ fei hee kɔɔi ɑndunyɑ
20 Ensinai-as a observar tudo o que vos prescrevi. Eis que estou convosco todos os dias, até o fim do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.