Apocalipse 7
Monkole NT (MKL_SIM) vs NVI
1 Si ɑnyii nŋu, ǹ yɛ ɑmɑlekɑ mɛɛ ɡɔ ŋɑ ɑ̀ wɑɑ leekĩ si ɑndunyɑ ɡontɑ mɛɛ, ɑ̀ wɑɑ ɡɑnji fufui ɑndunyɑ ɡontɑ mɛɛu ku ce si ilɛ do si tenku nɔ ku mɑɑ̀ yɑɡɑ jĩi ɡɔ.
1 Depois disso vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos, para impedir que qualquer vento soprasse na terra, no mar ou em qualquer árvore.
2 Nɔ ǹ yɛ ɑmɑlekɑ mmu ɡɔ wɑ nɑɑ hɑi nunui dɑɑkɔ, wɑ mu nyindɑi Ilɑɑɔ̃, nŋu iyi í jɛ icui kuwɛɛ. Nɔ í dɔ̃ ɑnu si ɑmɑlekɑ mɛɛ ŋɑ iyi Ilɑɑɔ̃ í mu nŋɑ ɡbuɡbɑ̃ ɑ ceɑ ilɛ do tenku lɑɑlɔu,
2 Então vi outro anjo subindo do Oriente, tendo o selo do Deus vivo. Ele bradou em alta voz aos quatro anjos a quem havia sido dado poder para danificar a terra e o mar:
3 í ni, i mɑɑ̀ ceɑ ilɛ do tenku do jĩi ɡɔ lɑɑlɔ hee kɑ́ɑ ceɑ woo ce icɛi Ilɑɑɔ̃ ŋɑ nyindɑ si ikpo nŋɑ.
3 "Não danifiquem nem a terra, nem o mar nem as árvores, até que selemos as testas dos servos do nosso Deus".
4 Ŋɔi ɑ̀ sɔ̃m jiɑi inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ ceɑ nyindɑi Ilɑɑɔ̃ si ikpo nŋɑ. À wɛɛi ɑŋɑ dubu cĩɔ do ciiji do mɛɛ (144.000) hɑi si dimii inɛi Izirɛli ŋɑ fei.
4 Então ouvi o número dos que foram selados: cento e quarenta e quatro mil, de todas as tribos de Israel.
5 Si dimii Zudɑ ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii (12.000) ɑ̀ ceɑ nyindɑ. Bɛɛbɛ mɔi si dimii Rubɛ̃ɛ ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii. Si dimii Gɑdi ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii.
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil, da tribo de Rúben, doze mil, da tribo de Gade, doze mil,
6 Si dimii Azɛɛ ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii. Si dimii Nɛfitɑli ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii. Si dimii Mɑnɑsee ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii.
6 da tribo de Aser, doze mil, da tribo de Naftali, doze mil, da tribo de Manassés, doze mil,
7 Si dimii Simeɔ̃ ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii. Si dimii Levi ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii. Si dimii Isɑkɑɑ ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii.
7 da tribo de Simeão, doze mil, da tribo de Levi, doze mil, da tribo de Issacar, doze mil,
8 Si dimii Zɑbulɔ̃ɔ ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii. Si dimii Zozɛfu ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii. Si dimii Bɛnzɑmɛɛ ɑmɑnɛ dubu mɑɑteejii. Inɛ ŋɑ iyi ɑ̀ dɑɑ si nyindɑu mbɛ.
8 da tribo de Zebulom, doze mil, da tribo de José, doze mil, da tribo de Benjamim, doze mil.
9 Si ɑnyii nŋu, nɔ ǹ cɔ ilu mɑ́ nɔ ǹ yɛ zɑmɑɑ nkpɔ nkpɔ iyi inɛ ɡɔ kɑɑ yɔkɔ ku kɑ ŋɑ. À fitɑ wɑ hɑi ilɛ fei do si dimi fei do si fee ikɑ̃ ikɑ̃ fei. Aŋɑ fei ɑ̀ wɑɑ leekĩ si wɑjui kitɑ̃u do Anɡudɑ̃u, ɑ̀ wɑɑ dɑsi jɑɑɛ fũfũ nɔ ɑ̀ wɑɑ mu wuɑi kpɑkpɑ si ɑwɔ nŋɑ.
9 Depois disso olhei, e diante de mim estava uma grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, de pé, diante do trono e do Cordeiro, com vestes brancas e segurando palmas.
10 À wɑɑ dɔ̃ ɑnu ɑ̀ wɑɑ ni, fɑɑbɑ nwɑ wɑ nɑɑi hɑi bi Ilɑɑɔ̃ Lɑfɛ̃ɛ nwɑ iyi wɑ bubɑ si kitɑ̃i bommɑu do hɑi bi Anɡudɑ̃u.
10 E clamavam em alta voz: "A salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro".
11 Nɔ ɑmɑlekɑ ŋɑu fei ɑ̀ leekĩ ɑ̀ kɑɑko kitɑ̃i bommɑu do inɛ nɡbo ŋɑu do ilu hunde mɛɛ ŋɑu. À sɛɛbɑtɑ si wɑjui kitɑ̃u ɑ̀ wɑɑ tɔɔ Ilɑɑɔ̃
11 Todos os anjos estavam de pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres viventes. Eles se prostraram com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
12 ɑ̀ ni, ɑmi.
12 dizendo: "Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém! "
13 Ŋɔi inɛ ɑkɑ̃i inɛ nɡbo ŋɑu í beem í ni, yoo ŋɑi ɑ̀ wɑɑ dɑsi jɑɑɛ fũfũ ŋɑu ihɛ̃. Hɑi iwoi ɑ̀ nɑɑ.
13 Então um dos anciãos me perguntou: "Quem são estes que estão vestidos de branco, e de onde vieram? "
14 Nɔ ǹ jɛɑɑ ǹ ni, lɑfɛ̃ɛm, n kù mɑ̀, ɑwɔi ɑɑ mɑ̀. Nɔ í sɔ̃m í ni, inɛ ŋɑu ihɛ̃ ɑ̀ fitɑ wɑi hɑi si bɔ̃nɛ nlɑ nlɑ. À fɔ jɑɑɛ nŋɑ ŋɑ ɑ̀ fũutɑɛ do njɛi Anɡudɑ̃u.
14 Respondi: "Senhor, tu o sabes". E ele disse: "Estes são os que vieram da grande tribulação e lavaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
15 Nŋui í jɔ̀ ɑ̀ wɑɑ leekĩ si wɑjui kitɑ̃i bommɑi Ilɑɑɔ̃ ɑ̀ wɑɑ tɔɔɛ dɑsɑ̃ò idũ inɔ kpɑsɛ̃ɛ. Nɔ Ilɑɑɔ̃ ɑ́ wɑ inɔ nŋɑ ku mɑɑ deɡbe ŋɑ.
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
16 Ari kɑɑ kpɑ ŋɑ mɑ́ hee mɑ́ jɛ ɑɡbɛ, nɔ inunu kɑɑ cɑ̃ ŋɑ mɑ́, bɛɛbɛ mɔi inyɑ ɡbɑ̃ɑ kɑɑ wɑhɑlɑ ŋɑ mɑ.
16 Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede. Não cairá sobre eles sol, e nenhum calor abrasador,
17 Anɡudɑ̃ iyi wɑ leekĩ bi kitɑ̃i bommɑu ɑ́ ɡbɑ̃ ŋɑ ku bɔò ŋɑ isɔ̃i kuwɛɛ. Ilɑɑɔ̃ mɔ ɑ́ ɡbɑ̃ cikɑ̃ɑju nŋɑ fei.
17 pois o Cordeiro que está no centro do trono será o seu Pastor; ele os guiará às fontes de água viva. E Deus enxugará dos seus olhos toda lágrima".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.