2 Timóteo 3

Monkole NT (MKL_SIM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ammɑ í sĩɑ i mɑ̀ ŋɑ iyi kuwɛɛ nwɑ ɑ́ nɑ ku ɡɑɑbu si wɑɑtii ɑnkɑ̃ɑnyi.
1 Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos;
2 Amɑnɛ ŋɑ ɑɑ mɑɑ ce idei iri nŋɑ, lɑsɑbu nŋɑ fei si fiɑi ɑ́ yɑ wɑ, ɑɑ jɛ woo tɔɔ fufu, ɑɑ nyisi iyi ɑŋɑ ɑ̀ jɛ nɡɔɡɔ, ɑɑ mɑɑ bu Ilɑɑɔ̃. A kɑɑ jirimɑ bɑɑ nŋɑ ŋɑ, ɑɑ jɛ ɡudulu ŋɑ, ɑ kɑɑ mɑ̀ bɛɛrɛi Ilɑɑɔ̃.
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 Aɑ jɛ hɑi nɛ kubi ŋɑ, ɑ kɑɑ nɛ ɑrɑɑrei inɛ ŋɑ, ɑɑ jɛ woo sɔ irii inɛ ŋɑ, ɑ kɑɑ mɑ̀ ɑrɑ nŋɑ, ɑɑ jɛ inɛ ku ɡɑɑbu ŋɑ, nɔ ɑɑ jɛ mbɛɛi woo ce jiidɑ ŋɑ.
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, sem amor para com os bons,
4 Aɑ jɛ ilu zɑmbɑ ŋɑ, ɑ kɑɑ nɛ lɑsɑbu jiidɑ, ɑɑ nɛ fɑɑo. Aɑ bi fɑɑyii ɑndunyɑ ku re Ilɑɑɔ̃.
4 traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 Aɑ mɑɑ too kpɑ̃ɑi Ilɑɑɔ̃ do ɡɛlɛ, ɑmmɑ ilu muɑfiti ŋɑi domi ɑ̀ kɔsi ɡbuɡbɑ̃ɛ. Fɑ ɑrɑɛ hɑi bi ɑmɑnɛ dimi bɛɛbɛ ŋɑ.
5 tendo aparência de piedade, mas negando a eficácia dela. Destes afasta-te.
6 Gɔɡɔ ŋɑ ɑɑ mɑɑ lɔ kpɑsɛ̃ do kpɑsɛ̃ ŋɑ ɑ mɑɑ kɑ̃miɑ inɑɑbo hɑi dondɑ kulɛlɛ ŋɑ. Inɑɑbo ŋɑu, dulum du ŋɑ í cɑɑ nɔ ɑ̀ wɑɑ too binɛ ikɑ̃ ikɑ̃ fei.
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências,
7 Iju iyi í mɑ́ fei inɑɑbo bɛɛbɛ ŋɑu ɑ̀ wɑɑ dɛ ɑŋɑ ɑ mɑ̀ nɡɔɡɔ, ɑmmɑ ɑ kɑɑ nɔ ɑ mɑ̀ ntɔu pɑi.
7 que aprendem sempre e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Si bɛi Zɑnɛsi do Zɑmbɛɛsi ɑ̀ kɔsi Moizi wo, bɛɛbɛ mɔi inɛ ŋɑu mɔ ɑ̀ kɔsi ntɔu, iri nŋɑ í sindɑ mɑm mɑm. Nɑɑnɛ ku dɑsi nŋɑ kù nɛ ɑrɑnfɑ̃ɑni kɑ̃mɑ.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 Ammɑ kookɑɑi nŋɑ kɑɑ bɔò ŋɑ bii kɑ̃mɑ, domi inɛ fei ɑ́ nɑ ku yɛ sũmu ku jɛ nŋɑ, si bɛi ɑ̀ yɛ ti Zɑnɛsi do Zɑmbɛɛsi.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles.
10 Ammɑ ɑwɔ ì mɑ̀ sɑ̃ɑ sɑ̃ɑ yɑɑse bɛi ǹ kɔ inɛ ŋɑ si cio do yɑɑse bɛi ǹ ce isɛɛnɛm bi tu ŋɛ, do mii ŋɑ iyi ǹ dɑsi idɔ n ce, do nɑɑnɛ ku dɑsim, do lɑɑkɑim, do suurum, do kubim, do temuɑm.
10 Tu, porém, tens seguido a minha doutrina, modo de viver, intenção, fé, longanimidade, amor, paciência,
11 Ì mɑ̀ bɔ̃nɛ iyi ɑ̀ nyisim do ijuukpɑ̃ iyi í bɑm si ilui Antiɔsi do Ikonimu do Lisitu. Kù nɛ bɔ̃nɛ ɡɔ iyi n kù yɛ bɛ. Ammɑ Lɑfɛ̃ɛ í nyɑm hɑi si fei ndɛɛ.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou.
12 Ntɔi, inɛ iyi wɑ bi ku ce kuwɛɛɛ dee dee si wɑjui Ilɑɑɔ̃ si ɑnu ɑkɑ̃ iyi í ce do Jesu Kirisi kù nɛ bɛi ɑ́ ce iyi kù yɛ ijuukpɑ̃.
12 E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 Ammɑ inɛ lɑɑlɔ ŋɑ do woo sɔ ibo ŋɑ wɑɑti kɑ̃mɑ fei lɑɑlɔ nŋɑ í yɑ mɑɑ kɔ̃ɔsii. Si bɛi ɑ̀ wɑɑ dĩ ijui inɛ ɡɔ ŋɑ, bɛɛbɛ mɔi ɑ̀ wɑɑ dĩ ijui ɑrɑ nŋɑ.
13 Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.
14 Ammɑ ɑwɔ, leekĩ dim dim si cio iyi ɑ̀ kɔɛ si, iyi ì dɑsi nɑɑnɛ, domi ì mɑ̀ inɛ iyi í kɔɛ si.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido.
15 Hɑi keekeɛi, ì mɑ̀ kukɔi idei Ilɑɑɔ̃ iyi ɑ́ yɔkɔ ku muɛ bisi i dɑsiò Jesu Kirisi nɑɑnɛ ku bɑ i bɑ fɑɑbɑ.
15 E que, desde a tua meninice, sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 Kukɔi idei Ilɑɑɔ̃ fei hɑi bi Ilɑɑɔ̃i wɑ nɑɑ. Nɔ í nɛ ɑrɑnfɑ̃ɑni ku kɔ́ inɛ ŋɑ si cio, ku nyisi ɑmɑnɛ kurɑrɑɛ, nɔ ku dɑsiɛ kpɑ̃ɑ jiidɑ mɑ́, nɔ ku nyisiɛ yɑɑse bɛi ɑ́ jɛò dee dee,
16 Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça,
17 ku bɑ inɛi Ilɑɑɔ̃ ku kɔ̃, nɔ ku tɑ̃ sɔɔlu ku ceò icɛ jiidɑ bɑɑ yoomɑ fei.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.