1 João 1
Monkole NT (MKL_SIM) vs VC
1 À wɑɑ kɔ nŋɛ si idei Jesu, nŋu iyi í wɛɛ hɑi sintei mii fei. Nŋui í jɛ Ideu, nɔ í jɛ icui kuwɛɛ mɑ́. À ɡbɔ ideɛ, nɔ ɑ̀ yɔɔ do iju nwɑ, ɑ̀ cɔɔ do lɑɑkɑi, nɔ ɑwɔ nwɑ í luu.
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 Wɑɑti iyi kuwɛɛu í fɑɑtɑ wɑ ɑ̀ yɔɔ, ŋɔi í jɔ̀ ɑ̀ wɑɑ jɛ sɛɛdɑɛ, nɔ ɑ̀ wɑɑ sisi nŋɛ idei kuwɛɛ hɑi tɑ̃ iyi í tɑko í wɑ bi Ilɑɑɔ̃ Bɑɑbɑ wo, nɔ wee nsɛi í nyisi wɑ.
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Iyi ɑ̀ yɛ do iyi ɑ̀ ɡbɔ, nŋui ɑ̀ wɑɑ sisiɑ iŋɛ mɔ ku bɑ ɑwɑɛ ŋɑ kɑ nɛ ɑnu ɑkɑ̃, nɔ ɑnu ɑkɑ̃ iyi ɑ̀ nɛu ɑ̀ nɔɔi do Ilɑɑɔ̃ Bɑɑbɑ do ɑmɑɛ Jesu Kirisi.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 À kɔ nŋɛ tiɑu ihɛ̃i ku bɑ inɔ didɔ̃i ɑwɑ fei ku kɔ̃.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Lɑɑbɑɑu iyi ɑ̀ ɡbɔ hɑi bi Jesu Kirisi, nɔ ɑ̀ wɑɑ sisi nŋɛ wee. Ilɑɑɔ̃i í jɛ inyɑ kumɑ́, ilu kuku kɑ̃mɑ kù wɑ siɛ.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 Bii ɑ̀ ni ɑ̀ nɛ ɑnu ɑkɑ̃ do nŋu nɔ ɑ̀ bɛi ɑ̀ wɑɑ nɛ si ilu kuku, ɑ̀ wɑɑ sɔ iboi ɑ kù wɑɑ ce kookoosui ntɔ.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Ammɑ bii ɑ̀ wɑɑ nɛ si inyɑ kumɑ́, si bɛi Ilɑɑɔ̃ tɑkɑɛ í wɑ si inyɑ kumɑ́u, ɑɑ kɑ nɛ ɑnu ɑkɑ̃ ɑwɑ duusɔ̃ɔ, nɔ njɛi Jesu ɑmɑɛ ɑ́ jɔ̀ kɑ mɑ́ hɑi si dulum fei.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Bii ɑ̀ ni ɑ kù nɛ dulum, ɑ̀ wɑɑ sɔɑ ɑrɑ nwɑ iboi, nɔ ntɔ kù wɑ si wɑ.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Ammɑ bii ɑ̀ ce tuubɑi dulum du wɑ, Ilɑɑɔ̃ ilu nɑɑnɛi, nŋu iyi í yɑ ce dee dee, ɑ́ kpɑ idei dulum du wɑ nɔ ku jɔ̀ kɑ mɑ́ hɑi si lɑɑlɔ ku ce nwɑ fei.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Bii ɑ̀ ni ɑ kù ce dulum ɑ̀ wɑɑ ce Ilɑɑɔ̃ ilu iboi, nɔ ideɛ kù wɑ si wɑ.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.